From 4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Sat, 1 Oct 2022 04:10:52 +0000 Subject: Update translations (2022-10-01) --- dist/languages/ca.ts | 962 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/cs.ts | 960 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/da.ts | 966 +++++++++++++++++++------------------ dist/languages/de.ts | 1084 ++++++++++++++++++++++-------------------- dist/languages/el.ts | 1009 +++++++++++++++++++++------------------ dist/languages/es.ts | 1015 +++++++++++++++++++++------------------ dist/languages/fr.ts | 1190 +++++++++++++++++++++++++--------------------- dist/languages/id.ts | 962 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/it.ts | 1022 ++++++++++++++++++++------------------- dist/languages/ja_JP.ts | 1012 +++++++++++++++++++++------------------ dist/languages/ko_KR.ts | 1213 +++++++++++++++++++++++++---------------------- dist/languages/nb.ts | 960 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/nl.ts | 960 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/pl.ts | 962 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/pt_BR.ts | 1036 +++++++++++++++++++++------------------- dist/languages/pt_PT.ts | 1036 +++++++++++++++++++++------------------- dist/languages/ru_RU.ts | 972 +++++++++++++++++++------------------ dist/languages/sv.ts | 956 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/tr_TR.ts | 1186 +++++++++++++++++++++++---------------------- dist/languages/vi.ts | 956 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/vi_VN.ts | 956 ++++++++++++++++++++----------------- dist/languages/zh_CN.ts | 982 ++++++++++++++++++++------------------ dist/languages/zh_TW.ts | 968 +++++++++++++++++++------------------ 23 files changed, 12446 insertions(+), 10879 deletions(-) diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 59f864f10..1d33bd89f 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -763,200 +763,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Registre - + Global Log Filter Filtre de registre global - + Show Log in Console Mostra el registre a la consola - + Open Log Location Obrir ubicació de l'arxiu del registre - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB - + Enable Extended Logging** Habilitar registre ampliat** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Cadena d'arguments - + Graphics Gràfics - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent - + Enable Graphics Debugging Activar depuració de gràfics - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Activar Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba - + Dump Game Shaders Bolcar shaders del joc - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada - + Enable Shader Feedback Activar informació de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle - + Disable Loop safety checks Desactivar comprovacions de seguretat de bucles - + Debugging Depuració - + + Enable Verbose Reporting Services** + Activa els serveis d'informes detallats** + + + Enable FS Access Log Activar registre d'accés al FS - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Activa els serveis d'informes detallats** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avançat - + Kiosk (Quest) Mode Mode quiosc (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuració de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertes de depuració - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Activar tots els tipus de controladors - + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1575,37 +1610,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Utilitzar temps ràpid a la GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtrat anisotròpic: - + Automatic Automàtic - + Default Valor predeterminat - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2097,7 +2142,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Palanca esquerra @@ -2191,14 +2236,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2217,7 +2262,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Més @@ -2230,15 +2275,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2295,231 +2340,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Palanca dreta - - - - + + + + Clear Esborrar - - - - - + + + + + [not set] [no establert] - - - Toggle button - Botó commutador - - - - + + Invert button Botó d'inversió - - + + + Toggle button + Botó commutador + + + + Invert axis Invertir eixos - - - + + + Set threshold Configurar llindar - - + + Choose a value between 0% and 100% Esculli un valor entre 0% i 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Configurar llindar giroscopi - + Map Analog Stick Configuració de palanca analògica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment. - + Center axis Centrar eixos - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rang del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duals - + Left Joycon Joycon esquerra - + Right Joycon Joycon dret - + Handheld Portàtil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inici / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! Sacseja! - + [waiting] [esperant] - + New Profile Nou perfil - + Enter a profile name: Introdueixi un nom de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil d'entrada - + The given profile name is not valid! El nom de perfil introduït no és vàlid! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil d'entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil d'entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil d'entrada "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil d'entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al carregar el perfil d'entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil d'entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil d'entrada "%1" @@ -2774,42 +2824,42 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Desenvolupador - + Add-Ons Complements - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gràfics - + Adv. Graphics Gràfics avanç. - + Audio Àudio - + Properties Propietats @@ -3521,47 +3571,47 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo <html><head/><body><p>Llegeix l'entrada dels controladors des dels scripts en el mateix format que els scripts TAS-nx.<br/>Per a una explicació més detallada, si us plau, consulti la <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">pàgina d'ajuda</span></a> a la pàgina web de yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Per a comprovar quines tecles d'accés ràpid controlen la reproducció/gravació, si us plau, revisi la configuració de les tecles d'accés ràpid (Configuració -> General -> Tecles d'accés ràpid) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. AVÍS: Aquesta és una característica experimental.<br/>No es reproduiran els scripts perfectament amb l'actual i imperfecte mètode de sincronització de cuadres. - + Settings Paràmetres - + Enable TAS features Activar funcionalitats TAS - + Loop script Repetir script en bucle - + Pause execution during loads Pausar execució durant les càrregues - + Script Directory Directori d'scripts - + Path Ruta - + ... ... @@ -3971,7 +4021,7 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les - + Verify Verificar @@ -4058,7 +4108,7 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les - + Unspecified Sense especificar @@ -4073,17 +4123,36 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Comprovant... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verificació fallida - + + Verification failed + Verificació fallida + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant. @@ -4152,12 +4221,12 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4165,488 +4234,488 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu està executant un joc - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Contents Continguts - + Update Actualització - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - - - + + + Error Removing %1 Error eliminant %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4654,7 +4723,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4662,7 +4731,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4670,411 +4739,391 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. - - - - Error reading Amiibo data file - Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. - - - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERROR GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST MÉS PROPER - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBIC - + GAUSSIAN GAUSSIÀ - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA SENSE AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arxiu del sistema no trobat - + System Archive Missing Falta arxiu del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fonts compartides no trobades - + Shared Font Missing Falten les fonts compartides - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + Fatal Error encountered Trobat error fatal - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5091,37 +5140,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5130,39 +5179,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5544,12 +5593,12 @@ d'inici. HostRoomWindow - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5558,11 +5607,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5584,112 +5634,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Pantalla Completa - + Load File Carregar arxiu - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5804,42 +5853,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Jugadors - + Refreshing - + Refresh List @@ -6166,7 +6215,7 @@ Debug Message: - + Connected Connectat @@ -6188,7 +6237,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6292,22 +6341,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6315,7 +6381,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Error @@ -6374,7 +6440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6429,7 +6495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [no establert] @@ -6444,10 +6510,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Eix %1%2 @@ -6461,9 +6527,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconegut] @@ -6628,15 +6694,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [invàlid] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotació %3 @@ -6644,35 +6710,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eix %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixos %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Moviment %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botó %3 - + [unused] [sense ús] @@ -6713,7 +6779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index cc83592a8..118bb0299 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -755,200 +755,235 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub Povolit GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Logování - + Global Log Filter Centrální log filtr - + Show Log in Console Zobrazit log v konzoli - + Open Log Location Otevřít lokaci s logama - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Po povolení se zvýší maximální velikost logu z 100 MB na 1 GB. - + Enable Extended Logging** Povolit rozšířené logování - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumenty - + Graphics Grafika - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. - + Enable Graphics Debugging Zapnout ladění grafiky - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Zaškrtnutí povolí crash dumpy Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Povolit Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Když je zaškrtnuto, dumpne všechny originální shadery assembleru z diskové zálohy shaderů či hry jak jsou nalezeny. - + Dump Game Shaders Dumpnout shadery hry - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Když je zaškrtnuto, dumpne všechny makro programy GPU - + Dump Maxwell Macros Dumpnout Maxwell Makra - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. - + Disable Macro JIT Zakázat Makro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Když je zaškrtnuto, yuzu bude logovat statistiky o kompilované mezipaměti pipelinu - + Enable Shader Feedback Povolit Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Když je zaškrtnuto, shadery budou exekutovány bez změn logických smyček. - + Disable Loop safety checks - + Debugging Ladění - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** + + + + + Create Minidump After Crash - + Advanced Pokročilé - + Kiosk (Quest) Mode Předváděcí (Quest/Kiosk) režim - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Povolit Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1567,37 +1602,47 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anizotropní filtrování: - + Automatic - + Default Výchozí - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2089,7 +2134,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Left Stick Levá Páčka @@ -2183,14 +2228,14 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + L L - + ZL ZL @@ -2209,7 +2254,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Plus Plus @@ -2222,15 +2267,15 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + R R - + ZR ZR @@ -2287,231 +2332,236 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Right Stick Pravá páčka - - - - + + + + Clear Vyčistit - - - - - + + + + + [not set] [nenastaveno] - - - Toggle button - Přepnout tlačítko - - - - + + Invert button - - + + + Toggle button + Přepnout tlačítko + + + + Invert axis Převrátit osy - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Namapovat analogovou páčku - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rozsah modifikátoru: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Dual Joycons - + Left Joycon Levý Joycon - + Right Joycon Pravý Joycon - + Handheld V rukou - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shake! - + [waiting] [čekání] - + New Profile Nový profil - + Enter a profile name: Zadejte název profilu: - - + + Create Input Profile Vytvořit profil vstupu - + The given profile name is not valid! Zadaný název profilu není platný! - + Failed to create the input profile "%1" Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" - + Delete Input Profile Odstranit profil vstupu - + Failed to delete the input profile "%1" Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" - + Load Input Profile Načíst profil vstupu - + Failed to load the input profile "%1" Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" - + Save Input Profile Uložit profil vstupu - + Failed to save the input profile "%1" Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" @@ -2766,42 +2816,42 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Vývojář - + Add-Ons Doplňky - + General Obecné - + System Systém - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Pokroč. grafika - + Audio Zvuk - + Properties Vlastnosti @@ -3513,47 +3563,47 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings Nastavení - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Cesta - + ... ... @@ -3963,7 +4013,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z - + Verify Ověřit @@ -4050,7 +4100,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z - + Unspecified Nespecifikovaný @@ -4065,17 +4115,36 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Token nebyl ověřen. Změna k vašemu tokenu nebyla uložena. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Ověřuji... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Ověřování selhalo - + + Verification failed + Ověřování selhalo + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Ověřování selhalo. Zkontrolujte, zda jste zadali token správně a že vaše připojení k internetu funguje v pořádku. @@ -4144,12 +4213,12 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4157,909 +4226,889 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Obsah - + Update Aktualizace - + DLC DLC - + Remove Entry Odebrat položku - + Remove Installed Game %1? Odebrat Nainstalovanou Hru %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - - - + + + Error Removing %1 Chyba při odstraňování %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Chyba při načítání souboru Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. - - - - Error reading Amiibo data file - Chyba načítání Amiiba - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. - - - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + Unable to load Amiibo data. Načtení Amiiba nebylo možné - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Systémový Archív Nenalezen - + System Archive Missing Chybí systémový archiv - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Sdílené Fonty Nenalezeny - + Shared Font Missing Chybí sdílené písmo - + Fatal Error Fatální Chyba - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. - + Fatal Error encountered Vyskytla se kritická chyba - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5076,37 +5125,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5115,39 +5164,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5525,12 +5574,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5539,11 +5588,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5565,112 +5615,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Celá Obrazovka - + Load File Načíst soubor - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5784,42 +5833,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Hráči - + Refreshing - + Refresh List @@ -6146,7 +6195,7 @@ Debug Message: - + Connected Připojeno @@ -6168,7 +6217,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6272,22 +6321,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6295,7 +6361,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6354,7 +6420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6409,7 +6475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [Nenastaveno] @@ -6424,10 +6490,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Osa %1%2 @@ -6441,9 +6507,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [Neznámá] @@ -6608,15 +6674,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6624,35 +6690,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [nepoužito] @@ -6693,7 +6759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index b6dea2f0d..c7d8c7603 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -754,200 +754,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Aktiver GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Logføring - + Global Log Filter Globalt Logfilter - + Show Log in Console Vis Log i Konsol - + Open Log Location Åbn Logplacering - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Når valgt, øges loggens maksimale størrelse fra 100 MB til 1 GB - + Enable Extended Logging** Aktivér Udvidet Logning** - + Homebrew Hjemmebrændt - + Arguments String Argumentsstreng - + Graphics Grafik - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand - + Enable Graphics Debugging Aktivér Grafik-Fejlfinding - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser - + Enable Nsight Aftermath Aktivér Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Når valgt, deaktiverer det makro-Just-In-Time-kompilatoren. Aktivering heraf får spil til, at køre langsommere - + Disable Macro JIT Deaktivér Makro-JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager - + Enable Shader Feedback Aktivér Shader-Tilbagemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer - + Disable Loop safety checks Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol - + Debugging Fejlfinding - + + Enable Verbose Reporting Services** + Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste + + + Enable FS Access Log Aktivér FS-Tilgangslog - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avanceret - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Rejse)-Tilstand - + Enable CPU Debugging Aktivér CPU-Fejlfinding - + Enable Debug Asserts Aktivér Fejlfindingshævdelser - + Enable Auto-Stub** Aktivér Automatisk Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1566,37 +1601,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Brug Hurtig GPU-Tid (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk Filtrering: - + Automatic - + Default Standard - + 2x - + 4x - + 8x - + 16x @@ -2088,7 +2133,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Venstre Styrepind @@ -2182,14 +2227,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2208,7 +2253,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus @@ -2221,15 +2266,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2286,231 +2331,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Højre Styrepind - - - - + + + + Clear Ryd - - - - - + + + + + [not set] [ikke indstillet] - - - Toggle button - Funktionsskifteknap - - - - + + Invert button - - + + + Toggle button + Funktionsskifteknap + + + + Invert axis Omvend akser - - - + + + Set threshold Angiv tærskel - - + + Choose a value between 0% and 100% Vælg en værdi imellem 0% og 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Tilsted Analog Pind - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - Dødzone: 1% + Dødzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Forandringsrækkevidde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Styringsenhed - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Højre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Styrepind - + C-Stick C-Pind - + Shake! Ryst! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Indtast et profilnavn: - - + + Create Input Profile Opret Input-Profil - + The given profile name is not valid! Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! - + Failed to create the input profile "%1" Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes - + Delete Input Profile Slet Input-Profil - + Failed to delete the input profile "%1" Sletning af input-profil "%1" mislykkedes - + Load Input Profile Indlæs Input-Profil - + Failed to load the input profile "%1" Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes - + Save Input Profile Gem Input-Profil - + Failed to save the input profile "%1" Lagring af input-profil "%1" mislykkedes @@ -2765,42 +2815,42 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Udvikler - + Add-Ons Tilføjelser - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics - + Audio Lyd - + Properties Egenskaber @@ -3042,7 +3092,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. Deadzone: %1% - Dødzone: 1% + Dødzone: %1% @@ -3512,47 +3562,47 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.<html><head/><body><p>Læser styringsenheds input fra skrift, i samme format som TAS-nx skrifter.<br/>Konsultér venligst <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjælp-siden</span></a>, for en mere detaljeret forklaring, på yuzu-hjemmesiden.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Referér venligst til Genvajstast-indstillingerne (Konfigurér -> Generelt -> Genvejstaster), for at kontrollere hvilke genvejstaster, der kontrollerer afspilning/optagelse. - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ADVARSEL: Dette er en eksperimentiel funktion.<br/>Det vil ikke afspille skrifter perfekt til billedet, med den aktuelle, uperfekte synkroniseringsmetode. - + Settings Indstillinger - + Enable TAS features Aktivér TAS-funktioner - + Loop script Loop skrift - + Pause execution during loads Sæt eksekvering på pause under indlæsninger - + Script Directory Skriftmappe - + Path Sti - + ... ... @@ -3962,7 +4012,7 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - + Verify Bekræft @@ -4049,7 +4099,7 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - + Unspecified Uspecificeret @@ -4064,17 +4114,36 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r Token blev ikke bekræftet. Ændringen af dit token er ikke blevet gemt. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Bekræfter... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Bekræftelse mislykkedes - + + Verification failed + Bekræftelse mislykkedes + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Bekræftelse mislykkedes. Kontrollér at du har indtastet dit token korrekt, og at din internetforbindelse virker. @@ -4143,12 +4212,12 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4156,907 +4225,887 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. - - - - Error reading Amiibo data file - Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + Unable to load Amiibo data. Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkiv Ikke Fundet - + System Archive Missing Systemarkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 - + Shared Fonts Not Found Delte Skrifttyper Ikke Fundet - + Shared Font Missing Delte Skrifttyper Mangler - + Fatal Error Fatal Fejl - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Stødte på Fatal Fejl - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5067,76 +5116,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5511,12 +5560,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5525,11 +5574,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5551,112 +5601,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Fuldskærm - + Load File Indlæs Fil - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5770,42 +5819,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spillere - + Refreshing - + Refresh List @@ -6132,7 +6181,7 @@ Debug Message: - + Connected Tilsluttet @@ -6154,7 +6203,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6258,22 +6307,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6281,7 +6347,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6336,7 +6402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6391,7 +6457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [ikke indstillet] @@ -6406,10 +6472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -6423,9 +6489,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [ukendt] @@ -6590,15 +6656,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6606,35 +6672,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ubrugt] @@ -6675,7 +6741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index bb35ff231..b7299e34d 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -87,86 +87,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - + Chatnachricht senden Send Message - + Nachricht senden - + Members - + Mitglieder - + %1 has joined %1 ist beigetreten - + %1 has left %1 ist gegangen - + %1 has been kicked %1 wurde gekickt - + %1 has been banned %1 wurde gebannt - + %1 has been unbanned %1 wurde entbannt - + View Profile Profil ansehen - - + + Block Player Spieler blockieren - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick Kicken - + Ban Bannen - + Kick Player Spieler kicken - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player Spieler bannen - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -206,7 +206,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Verbindung getrennt @@ -378,7 +378,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Infrarotkamera konfigurieren @@ -393,7 +393,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input device: - + Eingabegerät: @@ -461,7 +461,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoid (deaktiviert die meisten Optimierungen) @@ -751,200 +751,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren - + Port: Port: - + Logging Logging - + Global Log Filter Globaler Log-Filter - + Show Log in Console Log in der Konsole zeigen - + Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB - + Enable Extended Logging** - + Erweitertes Logging aktivieren** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String String-Argumente - + Graphics Grafik - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - + Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath aktivieren - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + Shader-Feedback aktivieren - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** + + Create Minidump After Crash - + Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + Restart Required + Neustart erforderlich + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1258,7 +1293,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mute audio when in background - + Audio im Hintergrund stummschalten @@ -1301,7 +1336,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Shader Backend: - + Shader Backend: @@ -1321,7 +1356,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use disk pipeline cache - + Disk-Pipeline-Cache verwenden @@ -1540,7 +1575,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use VSync - + VSync verwenden @@ -1563,37 +1598,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: - + Automatic Automatisch - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1638,7 +1683,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller Hotkey - + Controller-Hotkey @@ -1988,12 +2033,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Ring Controller - + Ring-Controller Infrared Camera - + Infrarotkamera @@ -2023,7 +2068,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller navigation - + Controller-Navigation @@ -2085,7 +2130,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Analogstick @@ -2179,14 +2224,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2205,7 +2250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus @@ -2218,15 +2263,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2283,231 +2328,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - - + + + + + [not set] [nicht belegt] - - - Toggle button - Taste umschalten - - - - + + Invert button Knopf invertieren - - + + + Toggle button + Taste umschalten + + + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis - + Achse zentrieren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2762,42 +2812,42 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Entwickler - + Add-Ons Add-Ons - + General Allgemeines - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Erw. Grafik - + Audio Audio - + Properties Einstellungen @@ -2986,7 +3036,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Configure Ring Controller - + Ring-Controller konfigurieren @@ -3002,13 +3052,13 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Pull - + Ziehen Push - + Drücken @@ -3509,47 +3559,47 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings Einstellungen - + Enable TAS features - + TAS-Funktionen aktivieren - + Loop script - + Script loopen - + Pause execution during loads - + Script Directory Skript-Verzeichnis - + Path Pfad - + ... ... @@ -3724,7 +3774,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Full Size (256x256) - + Volle Größe (256x256) @@ -3807,12 +3857,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Game Icon Size: - + Spiel-Icon Größe: Folder Icon Size: - + Ordner-Icon Größe: @@ -3865,7 +3915,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Press any controller button to vibrate the controller. - + Drücke einen Knopf um den Controller vibrieren zu lassen. @@ -3959,7 +4009,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf - + Verify Überprüfen @@ -4046,7 +4096,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf - + Unspecified Nicht spezifiziert @@ -4061,17 +4111,36 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Token wurde nicht verfiziert. Die Änderungen an deinem Token wurden nicht gespeichert. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verifizieren... - + + Verified + Tooltip + Verifiziert + + + + Verification failed + Tooltip + Verifizierung fehlgeschlagen + + + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert. @@ -4140,12 +4209,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf DirectConnectWindow - + Connecting - + Verbinde - + Connect Verbinden @@ -4153,487 +4222,487 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected - + Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu betreibt ein Speil - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4641,423 +4710,403 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos - + Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - - Error opening Amiibo data file - Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - - - - Error reading Amiibo data file - Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - - - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + DOCKED - + DOCKED - + HANDHELD - + HANDHELD - + NEAREST NÄCHSTER - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BIKUBISCH - + GAUSSIAN - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5070,37 +5119,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5108,39 +5157,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5463,7 +5512,7 @@ Screen. Preferred Game - + Bevorzugtes Spiel @@ -5478,7 +5527,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (Leer lassen für offenes Spiel) @@ -5498,7 +5547,7 @@ Screen. Load Previous Ban List - + Vorherige Bann-Liste laden @@ -5519,12 +5568,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5533,11 +5582,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5559,112 +5609,111 @@ Debug Message: - Main Window Hauptfenster - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + GPU-Genauigkeit ändern - + Continue/Pause Emulation - + Emulation fortsetzen/pausieren - + Exit Fullscreen Vollbild verlassen - + Exit yuzu yuzu verlassen - + Fullscreen Vollbild - + Load File Datei laden - + Load/Remove Amiibo - + Amiibo laden/entfernen - + Restart Emulation - + Emulation neustarten - + Stop Emulation - + Emulation stoppen - + TAS Record - + TAS aufnehmen - + TAS Reset - + TAS neustarten - + TAS Start/Stop - + TAS starten/stoppen - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5744,7 +5793,7 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Browser für öffentliche Räume @@ -5775,45 +5824,45 @@ Debug Message: Refresh Lobby - + Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Joinen benötigt - + Password: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game - + Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing - + Aktualisiere - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -5973,7 +6022,7 @@ Debug Message: Browse Public Game Lobby - + Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen @@ -5988,12 +6037,12 @@ Debug Message: Direct Connect to Room - + Direkte Verbindung zum Raum Show Current Room - + Aktuellen Raum anzeigen @@ -6090,7 +6139,7 @@ Debug Message: Refreshing - + Aktualisiere @@ -6100,7 +6149,7 @@ Debug Message: Subject - + Thema @@ -6110,7 +6159,7 @@ Debug Message: Forum Username - + Forum Benutzername @@ -6135,12 +6184,12 @@ Debug Message: Not Connected. Click here to find a room! - + Nicht verbunden! Hier klicken um Raum zu finden! - + Connected Verbunden @@ -6162,7 +6211,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Neue Nachrichten erhalten @@ -6172,17 +6221,17 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Benutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Raumname ist ungütig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Benutzername wird bereits genutzt oder ist ungültig. Bitte wähle einen anderen. @@ -6247,12 +6296,12 @@ Debug Message: You have been kicked by the room host. - + Sie wurden vom Raum-Ersteller gekickt. IP address is already in use. Please choose another. - + IP-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere aus. @@ -6266,22 +6315,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + Spiel läuft bereits + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room Raum verlassen - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect Verbindung trennen - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6289,7 +6355,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Fehler @@ -6348,7 +6414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 spielt %2 - + Not playing a game Spielt kein Spiel @@ -6403,7 +6469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [nicht gesetzt] @@ -6418,10 +6484,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -6435,9 +6501,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [unbekannt] @@ -6593,7 +6659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [undefined] - + [undefiniert] @@ -6602,15 +6668,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [ungültig] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6618,35 +6684,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 - + [unused] [unbenutzt] @@ -6687,7 +6753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index 6369a8f0e..b24943792 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -755,200 +755,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub - + Port: Θύρα: - + Logging Καταγραφή Συμβάντων - + Global Log Filter Παγκόσμιο φίλτρο αρχείου καταγραφής - + Show Log in Console - + Open Log Location Άνοιγμα θέσης του αρχείου καταγραφής - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Όταν επιλεγεί, το μέγιστο μέγεθος του αρχείου καταγραφής αυξάνεται από 100 MB σε 1 GB - + Enable Extended Logging** Ενεργοποίηση Εκτεταμένης Καταγραφής** - + Homebrew Σπιτικό - + Arguments String - + Graphics Γραφικά - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων - + Enable Graphics Debugging Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Όταν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την ένδειξη σφαλμάτων Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ενεργοποίηση του Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Όταν επιλεγεί, θα απορρίψει όλους τους αρχικούς assembler shaders από την κρυφή μνήμη ή το παιχνίδι σκίασης δίσκου όπως βρέθηκε - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά - + Disable Macro JIT Απενεργοποίηση του Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Ενεργοποίηση Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου - + Disable Loop safety checks Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου - + Debugging Εντοπισμός Σφαλμάτων - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Προχωρημένα - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU - + Enable Debug Asserts Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων - + Enable Auto-Stub** Ενεργοποίηση Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1567,37 +1602,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Χρήση Γοργού Ρυθμού GPU (Τέχνασμα) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα: - + Automatic Αυτόματα - + Default Προεπιλεγμένο - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2089,7 +2134,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Αριστερό Stick @@ -2183,14 +2228,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2209,7 +2254,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Συν @@ -2222,15 +2267,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2287,231 +2332,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Δεξιός Μοχλός - - - - + + + + Clear Καθαρισμός - - - - - + + + + + [not set] [άδειο] - - - Toggle button - Κουμπί εναλλαγής - - - - + + Invert button Κουμπί αντιστροφής - - + + + Toggle button + Κουμπί εναλλαγής + + + + Invert axis Αντιστροφή άξονα - - - + + + Set threshold Ορισμός ορίου - - + + Choose a value between 0% and 100% Επιλέξτε μια τιμή μεταξύ 0% και 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Ρύθμιση κατωφλίου γυροσκοπίου - + Map Analog Stick Χαρτογράφηση Αναλογικού Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Αφού πατήσετε OK, μετακινήστε πρώτα το joystick σας οριζόντια και μετά κατακόρυφα. Για να αντιστρέψετε τους άξονες, μετακινήστε πρώτα το joystick κατακόρυφα και μετά οριζόντια. - + Center axis Κεντρικός άξονας - - + + Deadzone: %1% Νεκρή Ζώνη: %1% - - + + Modifier Range: %1% Εύρος Τροποποιητή: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Διπλά Joycons - + Left Joycon Αριστερό Joycon - + Right Joycon Δεξί Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Χειριστήριο GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Χειριστήριο NES - + SNES Controller Χειριστήριο SNES - + N64 Controller Χειριστήριο N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! - + [waiting] [αναμονή] - + New Profile Νέο Προφίλ - + Enter a profile name: Εισαγάγετε ένα όνομα προφίλ: - - + + Create Input Profile Δημιουργία Προφίλ Χειρισμού - + The given profile name is not valid! Το όνομα του προφίλ δεν είναι έγκυρο! - + Failed to create the input profile "%1" Η δημιουργία του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Delete Input Profile Διαγραφή Προφίλ Χειρισμού - + Failed to delete the input profile "%1" Η διαγραφή του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Load Input Profile Φόρτωση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to load the input profile "%1" Η φόρτωση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Save Input Profile Αποθήκευση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to save the input profile "%1" Η αποθήκευση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε @@ -2766,42 +2816,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Προγραμματιστής - + Add-Ons Πρόσθετα - + General Γενικά - + System Σύστημα - + CPU CPU - + Graphics Γραφικά - + Adv. Graphics Προχ. Γραφικά - + Audio Ήχος - + Properties Ιδιότητες @@ -3447,7 +3497,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< RNG Seed - + RNG Seed @@ -3513,47 +3563,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό.<br/>Δεν θα αναπαράγει τέλεια καρέ με την τρέχουσα, ατελή μέθοδο συγχρονισμού. - + Settings Ρυθμίσεις - + Enable TAS features Ενεργοποίηση λειτουργιών TAS - + Loop script Σενάριο επανάληψης - + Pause execution during loads Παύση εκτέλεσης κατά τη διάρκεια φόρτωσης - + Script Directory Κατάλογος Σεναρίων - + Path Μονοπάτι - + ... ... @@ -3962,7 +4012,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Επαλήθευση @@ -3974,7 +4024,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token: - + Διαπιστευτήριο: @@ -3984,7 +4034,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. What is my token? - + Ποιο είναι το διακριτικό μου; @@ -4009,7 +4059,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry ID: - + Αναγνωριστικό τηλεμετρίας: @@ -4029,7 +4079,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Μάθετε περισσότερα</span></a> @@ -4049,7 +4099,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified @@ -4064,17 +4114,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... - + + Verified + Tooltip + + + + + Verification failed + Tooltip + + + + Verification failed - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -4143,12 +4212,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4156,907 +4225,892 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry Τηλεμετρία - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... - + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Πόσα καρέ ανά δευτερόλεπτο εμφανίζει το παιχνίδι αυτή τη στιγμή. Αυτό διαφέρει από παιχνίδι σε παιχνίδι και από σκηνή σε σκηνή. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue &Συνέχεια - + &Pause &Παύση - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - + Μη μεταφρασμένη συμβολοσειρά + +Χρησιμοποιείτε τη μορφή καταλόγου αποδομημένης ROM για αυτό το παιχνίδι, η οποία είναι μια ξεπερασμένη μορφή που έχει αντικατασταθεί από άλλες, όπως NCA, NAX, XCI ή NSP. Οι αποδομημένοι κατάλογοι ROM στερούνται εικονιδίων, μεταδεδομένων και υποστήριξης ενημερώσεων.<br><br> +Για μια εξήγηση των διαφόρων μορφών Switch που υποστηρίζει το yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> δείτε το wiki μας </a>. Αυτό το μήνυμα δεν θα εμφανιστεί ξανά. - - + + Error while loading ROM! - + Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + The ROM format is not supported. - + An error occurred initializing the video core. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + Εμφανίστηκε ένα απροσδιόριστο σφάλμα. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Περιεχόμενα - + Update Ενημέρωση - + DLC DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode - + Επιλογή λειτουργίας απόρριψης RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + Μη αποθηκευμένη μετάφραση. +Παρακαλούμε επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα θέλατε να γίνει η απόρριψη της RomFS.<br> +Η επιλογή Πλήρης θα αντιγράψει όλα τα αρχεία στο νέο κατάλογο, ενώ η επιλογή <br> Σκελετός θα δημιουργήσει μόνο τη δομή του καταλόγου. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - + Error Opening %1 - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - - + + Install Results Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game Παιχνίδι - + Game Update Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... - + Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - - Error opening Amiibo data file - - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - - - - - Error reading Amiibo data file - - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Error loading Amiibo data - + Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Αδυναμία φόρτωσης Amiibo δεδομένων. - + Capture Screenshot - + Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms - + Καρέ: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Σοβαρό Σφάλμα - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Παρουσιάστηκε Σοβαρό Σφάλμα - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5067,76 +5121,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5380,7 +5434,7 @@ workarounds. Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί, αλλά με σημαντικά γραφικά ή ακουστικά σφάλματα. Αδύνατο να προχωρήσει σε συγκεκριμένες περιοχές λόγω σφαλμάτων ακόμα και με μικροδιορθώσεις.</p></body></html> @@ -5512,12 +5566,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5526,11 +5580,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5552,112 +5607,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot - + Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Πλήρη Οθόνη - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5771,42 +5825,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Refreshing - + Refresh List @@ -6133,7 +6187,7 @@ Debug Message: - + Connected Συνδεδεμένο @@ -6155,7 +6209,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6259,22 +6313,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6282,7 +6353,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6337,7 +6408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6392,7 +6463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [μη ορισμένο] @@ -6407,12 +6478,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 - + Άξονας%1%2 @@ -6424,9 +6495,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [άγνωστο] @@ -6591,15 +6662,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6607,35 +6678,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [άδειο] @@ -6676,7 +6747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 %1%2%3 @@ -7042,7 +7113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Call stack - + Κλήση stack @@ -7068,7 +7139,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for all objects - + αναμονή για όλα τα αντικείμενα @@ -7114,7 +7185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for objects - + αναμονή αντικειμένων @@ -7189,7 +7260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } priority = %1(current) / %2(normal) - + προτεραιότητα = %1(τρέχον) / %2(κανονικό) diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 3b81336eb..e84442fdc 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -95,82 +95,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar mensaje - + Members Miembros - + %1 has joined %1 se ha unido - + %1 has left %1 se ha ido - + %1 has been kicked %1 ha sido expulsado - + %1 has been banned - %1 ha sido baneado + %1 ha sido vetado - + %1 has been unbanned - %1 ha sido desbaneado + %1 se le ha retirado el veto - + View Profile Ver perfil - - + + Block Player Bloquear jugador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Cuando bloqueas a un jugador, ya no recibirás mensajes de ellos. <br><br> ¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? - + Kick Expulsar - + Ban - Banear + Vetar - + Kick Player Expulsar jugador - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? ¿Estás seguro de que quieres <b>expulsar</b> a %1? - + Ban Player - Banear jugador + Vetar jugador - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - ¿Estas seguro de que quieres <b>expulsar y banear a</b>%1? + ¿Estas seguro de que quieres <b>expulsar y vetar a</b>%1? Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. @@ -771,200 +771,235 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Puerto: - + Logging Registro - + Global Log Filter Filtro del registro global - + Show Log in Console Ver registro en consola - + Open Log Location Abrir ubicación del archivo de registro - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Cuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB - + Enable Extended Logging** Habilitar registro extendido** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Cadena de argumentos - + Graphics Gráficos - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Cuando esté marcado, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. - + Enable Graphics Debugging Activar depuración de gráficos - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Cuando esté marcado, activará los volcados de los fallos Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Activar Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Al activarlo, esto volcará todos los sombreadores originales del ensamblador de la caché de sombreadores en disco o del juego encontrado - + Dump Game Shaders Volcar sombreadores del juego - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Cuando esté activado, se volcarán todos los programas macro de la GPU - + Dump Maxwell Macros Volcar Macros Maxwell - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Cuando esté marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Cuando esté marcado, yuzu hará un registro de las estadísticas del caché de tubería compilado - + Enable Shader Feedback Activar información de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Cuando esté marcado, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos. - + Disable Loop safety checks Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles - + Debugging Depuración - - Enable FS Access Log - Activar registro de acceso FS + + Enable Verbose Reporting Services** + Activar servicios de reporte detallados** - - Dump Audio Commands To Console** - Volcar comandos de audio a la consola** + + Enable FS Access Log + Activar registro de acceso FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. - - Enable Verbose Reporting Services** - Activar servicios de reporte detallados** + + Dump Audio Commands To Console** + Volcar comandos de audio a la consola** + + + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avanzado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosco (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuración de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertas de depuración - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Habilitar todo tipo de controles - + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1583,37 +1618,47 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Usar tiempo rápido en la GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtrado anisotrópico: - + Automatic Automático - + Default Valor predeterminado - + 2x x2 - + 4x x4 - + 8x x8 - + 16x x16 @@ -2105,7 +2150,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Left Stick Palanca izquierda @@ -2199,14 +2244,14 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2225,7 +2270,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Plus Más @@ -2238,15 +2283,15 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + R R - + ZR ZR @@ -2303,231 +2348,236 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Right Stick Palanca derecha - - - - + + + + Clear Borrar - - - - - + + + + + [not set] [no definido] - - - Toggle button - Alternar botón - - - - + + Invert button Invertir botón - - + + + Toggle button + Alternar botón + + + + Invert axis Invertir ejes - - - + + + Set threshold Configurar umbral - - + + Choose a value between 0% and 100% Seleccione un valor entre 0% y 100%. - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Configurar umbral del Giroscopio - + Map Analog Stick Configuración de palanca analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. - + Center axis Centrar ejes - - + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duales - + Left Joycon Joycon izquierdo - + Right Joycon Joycon derecho - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inicio / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! ¡Agita! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Nuevo perfil - + Enter a profile name: Introduce un nombre de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil de entrada - + The given profile name is not valid! ¡El nombre de perfil introducido no es válido! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil de entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil de entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil de entrada "%1" - + Load Input Profile Cargar perfil de entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al cargar el perfil de entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil de entrada "%1" @@ -2782,42 +2832,42 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Desarrollador - + Add-Ons Extras / Add-Ons - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos avanz. - + Audio Audio - + Properties Propiedades @@ -3529,47 +3579,47 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho <html><head/><body><p>Lee la entrada de los controles de los scripts en el mismo formato que los scripts TAS-nx.<br/>Para una mejor explicación, consulta la<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ayuda</span></a> en la página web de yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción/grabación, por favor, revisa la configuración de las Teclas de acceso rápido (Configuración -> General -> Teclas de acceso rápido) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. AVISO: Esto es una característica experimental.<br/>No se reproducirán los scripts perfectamente con el método actual e imperfecto de sincronización. - + Settings Ajustes - + Enable TAS features Activar características TAS - + Loop script Repetir script en bucle - + Pause execution during loads Pausar ejecución durante las cargas - + Script Directory Directorio de scripts - + Path Ruta - + ... ... @@ -3979,7 +4029,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de - + Verify Verificar @@ -4066,7 +4116,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de - + Unspecified Sin especificar @@ -4081,17 +4131,36 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de El token no se puede verificar. Los cambios realizados en tu token no se ha guardado. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verificando... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Error de verificación - + + Verification failed + Error de verificación + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Error de verificación. Comprueba que has introducido el token correctamente, y que esté funcionando correctamente tu conexión a internet. @@ -4160,12 +4229,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -4173,488 +4242,488 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Broken Vulkan Installation Detected Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>. - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está ejecutando un juego - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? ¿Eliminar el juego instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error al eliminar %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton Esquema - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4663,7 +4732,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4672,7 +4741,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4681,411 +4750,391 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no está buscando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido eliminado - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - - Error opening Amiibo data file - Error al abrir el archivo de datos amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - No se puede abrir el archivo amiibo "%1" para leer. - - - - Error reading Amiibo data file - Error al leer el archivo de datos amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - No se puede leer completamente los datos Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se puede leer %2 bytes. - - - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED SOBREMESA - + HANDHELD PORTÁTIL - + NEAREST PROXIMAL - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del sistema no encontrado - + System Archive Missing Faltan archivos del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan fuentes compartidas - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores. - + Fatal Error encountered Error fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5102,37 +5151,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5141,39 +5190,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5549,32 +5598,33 @@ de inicio. Host Room - Sala del anfitrión + Crear sala HostRoomWindow - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Error al anunciar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debe tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar Privada. + Error al anunciar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debes tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar Privada. Mensaje de depuración: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Activar/Desactivar audio + @@ -5596,112 +5646,111 @@ Mensaje de depuración: - Main Window Ventana principal - + Audio Volume Down Bajar volumen del audio - + Audio Volume Up Subir volumen del audio - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + Change Adapting Filter Cambiar filtro adaptable - + Change Docked Mode Cambiar a modo sobremesa - + Change GPU Accuracy Cambiar precisión de GPU - + Continue/Pause Emulation Continuar/Pausar emulación - + Exit Fullscreen Salir de pantalla completa - + Exit yuzu Cerrar yuzu - + Fullscreen Pantalla completa - + Load File Cargar archivo - + Load/Remove Amiibo Cargar/Eliminar Amiibo - + Restart Emulation Reiniciar emulación - + Stop Emulation Detener emulación - + TAS Record Grabar TAS - + TAS Reset Reiniciar TAS - + TAS Start/Stop Iniciar/detener TAS - + Toggle Filter Bar Alternar barra de filtro - + Toggle Framerate Limit Alternar limite de fotogramas - + Toggle Mouse Panning Alternar desplazamiento del ratón - + Toggle Status Bar Alternar barra de estado @@ -5816,42 +5865,42 @@ Mensaje de depuración: Actualizar lobby - + Password Required to Join Contraseña necesaria para unirse - + Password: Contraseña: - + Room Name Nombre de la sala - + Preferred Game Juego preferente - + Host Anfitrión - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar lista @@ -6133,7 +6182,7 @@ Mensaje de depuración: Unban - Desbanear + Quitar veto @@ -6178,7 +6227,7 @@ Mensaje de depuración: - + Connected Conectado @@ -6201,7 +6250,7 @@ Debug Message: Mensaje de depuración: - + New Messages Received Nuevos mensajes recibidos @@ -6246,42 +6295,42 @@ Mensaje de depuración: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + No se ha podido conectar con el anfitrión. Comprueba que la configuración de la conexión es correcta. Si todavía no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y verifica que el anfitrión tiene configurado correctamente el puerto externo direccionado. Unable to connect to the room because it is already full. - + No es posible conectarse a la sala debido a que ya se encuentra llena. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + La creación de la sala ha fallado. Por favor reintente. Reiniciar yuzu puede ser necesario. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + El anfitrión de la sala te ha vetado. Habla con el anfitrión para quitar el veto o prueba con una sala diferente. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + ¡No coinciden las versiones! Por favor, actualiza a la última versión de yuzu. Si el problema persiste, ponte en contacto con el anfitrión de la sala y pídele que actualice el servidor. Incorrect password. - + Contraseña incorrecta An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Ha ocurrido un error desconocido. Si el error persiste, por favor, abre una solicitud de errores. Connection to room lost. Try to reconnect. - + Conexión a la sala perdida. Intente reconectarse. @@ -6291,44 +6340,62 @@ Mensaje de depuración: IP address is already in use. Please choose another. - + La dirección IP ya se encuentra en uso. Por favor escoja otra. You do not have enough permission to perform this action. - + No tiene permisos suficientes para realizar esta acción. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. + El usuario que estás intentando echar/vetar no se ha podido encontrar. +Es posible que haya abandonado la sala. + + + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? - + Leave Room Salir de la sala - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Estás por cerrar la sala. Las conexiones de red serán cerradas. - + Disconnect - + Desconectar - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Estás por salir de la sala. Las conexiones de red serán cerradas. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Error @@ -6379,17 +6446,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 no está jugando un juego %1 is playing %2 - + %1 esta jugando %2 - + Not playing a game - + No está jugando un juego @@ -6442,7 +6509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [no definido] @@ -6457,10 +6524,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Eje %1%2 @@ -6474,9 +6541,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconocido] @@ -6641,15 +6708,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotación %3 @@ -6657,35 +6724,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eje %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eje %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimiento %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botón %3 - + [unused] [no usado] @@ -6726,7 +6793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index d876accfe..35e0292a9 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -25,12 +25,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu est un émulateur expérimental open-source pour la Nintendo Switch sous licence GPLv3.0+.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous n'avez pas obtenus légalement.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source </span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> @@ -76,95 +82,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Fenêtre du Salon Send Chat Message - + Envoyer un message de chat Send Message - + Envoyer le message - + Members Membres - + %1 has joined %1 a rejoint - + %1 has left %1 a quitté - + %1 has been kicked - + %1 a été expulsé - + %1 has been banned - + %1 a été banni - + %1 has been unbanned - + %1 a été débanni - + View Profile - + Voir le profile - - + + Block Player - + Bloquer le joueur - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de messages de chat de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1 ? - + Kick - + Expulser - + Ban - + Bannir - + Kick Player - + Expulser le joueur - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Êtes-vous sûr de vouloir <b>expluser</b> %1 ? - + Ban Player - + Bannir le joueur - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Êtes-vous sûr de vouloir <b>expluser et bannir </b> %1 ? + +Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. @@ -172,7 +180,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Fenêtre du Salon @@ -182,7 +190,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Moderation... - + Modération... @@ -200,12 +208,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Déconnecté %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 membres) - connectés @@ -334,7 +342,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device - + Périphérique de sortie @@ -373,37 +381,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Configurer la caméra infrarouge Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + Sélectionnez d'où provient l'image de la caméra émulée. Il peut s'agir d'une caméra virtuelle ou d'une caméra réelle. Camera Image Source: - + Source de l'image de la caméra : Input device: - + Périphérique d'entrée : Preview - + Aperçu Resolution: 320*240 - + Résolution : 320*240 Click to preview - + Cliquez pour prévisualiser @@ -726,7 +734,11 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès exclusifs à la mémoire par le programme invité.</div> + <div style="white-space: nowrap">Son activation entraîne l'exécution directe de lectures/écritures de la mémoire exclusive de l'invité dans la mémoire et l'utilisation du MMU de l'hôte.</div> + <div style="white-space: nowrap">La désactivation de cette option force tous les accès exclusifs à la mémoire à utiliser l'émulation logicielle MMU.</div> + @@ -739,12 +751,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès exclusifs à la mémoire par le programme invité.</div> + <div style="white-space: nowrap">L'activer réduit la surcharge de l'échec fastmem des accès exclusifs à la mémoire.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Activer la recompilation des instructions de mémoire exclusives @@ -755,200 +770,235 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f ConfigureDebug - + Debugger - + Débogueur - + Enable GDB Stub Activer le "stub" de GDB - + Port: Port : - + Logging S'enregistrer - + Global Log Filter Filtre de log global - + Show Log in Console Afficher le relevé d'événements dans la console - + Open Log Location Ouvrir l'emplacement du journal de logs - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Lorsque coché, la taille maximum du relevé d'événements augmente de 100 Mo à 1 Go - + Enable Extended Logging** Activer la Journalisation Étendue** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chaîne d'arguments - + Graphics Graphismes - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - + Enable Graphics Debugging Activer le débogage des graphismes - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Activer Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés - + Dump Game Shaders Récupérer Shaders Jeu - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux - + Disable Macro JIT Désactiver les macros JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - + Enable Shader Feedback Activer le retour d'information des shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - + Disable Loop safety checks Désactiver les vérifications de boucle - + Debugging Débogage - + + Enable Verbose Reporting Services** + Activer les services de rapport verbeux** + + + Enable FS Access Log Activer la journalisation des accès du système de fichiers - - Dump Audio Commands To Console** - + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Activer les services de rapport verbeux** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avancé - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - + Enable Auto-Stub** Activer l'Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Activer tous les types de contrôleurs - + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1242,7 +1292,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Extended memory layout (6GB DRAM) - + Disposition de la mémoire étendue (6GB DRAM) @@ -1544,7 +1594,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Use VSync - + Utiliser VSync @@ -1567,37 +1617,47 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtrage anisotropique : - + Automatic Automatique - + Default Défaut - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1997,7 +2057,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Infrared Camera - + Caméra infrarouge @@ -2089,7 +2149,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Left Stick Stick Gauche @@ -2183,14 +2243,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + L L - + ZL ZL @@ -2209,7 +2269,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Plus Plus @@ -2222,15 +2282,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + R R - + ZR ZR @@ -2287,231 +2347,236 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Right Stick Stick Droit - - - - + + + + Clear Effacer - - - - - + + + + + [not set] [non défini] - - - Toggle button - Bouton d'activation - - - - + + Invert button Inverser les boutons - - + + + Toggle button + Bouton d'activation + + + + Invert axis Inverser l'axe - - - + + + Set threshold Définir le seuil - - + + Choose a value between 0% and 100% Choisissez une valeur entre 0% et 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Définir le seuil du gyroscope - + Map Analog Stick Mapper le stick analogique - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. - + Center axis - + Axe central - - + + Deadzone: %1% Zone morte : %1% - - + + Modifier Range: %1% Modification de la course : %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Deux Joycons - + Left Joycon Joycon de gauche - + Right Joycon Joycon de droit - + Handheld Mode Portable - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Stick de contrôle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Secouez ! - + [waiting] [en attente] - + New Profile Nouveau Profil - + Enter a profile name: Entrez un nom de profil : - - + + Create Input Profile Créer un profil d'entrée - + The given profile name is not valid! Le nom de profil donné est invalide ! - + Failed to create the input profile "%1" Échec de la création du profil d'entrée "%1" - + Delete Input Profile Supprimer le profil d'entrée - + Failed to delete the input profile "%1" Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" - + Load Input Profile Charger le profil d'entrée - + Failed to load the input profile "%1" Échec du chargement du profil d'entrée "%1" - + Save Input Profile Sauvegarder le profil d'entrée - + Failed to save the input profile "%1" Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" @@ -2766,42 +2831,42 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Développeur - + Add-Ons Extensions - + General Général - + System Système - + CPU CPU - + Graphics Graphiques - + Adv. Graphics Adv. Graphiques - + Audio Audio - + Properties Propriétés @@ -2995,7 +3060,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. - + Si vous souhaitez utiliser cette manette, configurez le joueur 1 comme manette droite et le joueur 2 comme double joycon avant de lancer le jeu pour permettre à cette manette d'être détectée correctement. @@ -3006,13 +3071,13 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Pull - + Tirer Push - + Pousser @@ -3513,47 +3578,47 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h <html><head/><body><p>Lit l'entrée du contrôleur à partir des scripts dans le même format que 'TAS-nx' <br/> Pour une explication plus détaillée, veuillez consulter le <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">page d'aide </span></a>sur le site Yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Pour vérifier quelles touches de raccourci contrôlent la lecture/l'enregistrement, veuillez vous reporter aux paramètres des touches de raccourci (Configurer -> Général -> Touches de raccourci). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. AVERTISSEMENT : Cette fonctionnalité est expérimentale.<br/>Elle n'exécutera pas les scripts à l'image près avec l'actuelle méthode, imparfaite, de synchronisation. - + Settings Paramètres - + Enable TAS features Activer les fonctions TAS - + Loop script Script de boucle - + Pause execution during loads Mettre en pause l'exécution pendant le chargement - + Script Directory Dossier de script - + Path Chemin - + ... ... @@ -3869,7 +3934,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Press any controller button to vibrate the controller. - + Appuyez sur n'importe quel bouton du contrôleur pour faire vibrer le contrôleur. @@ -3963,7 +4028,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce - + Verify Vérifier @@ -3990,7 +4055,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + La configuration du service Web ne peut être modifiée que lorsqu'une salle publique n'est pas hébergée. @@ -4050,7 +4115,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce - + Unspecified Non-spécifié @@ -4065,17 +4130,36 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Le token n'a pas été vérifié. Le changement à votre token n'a pas été enregistré. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Vérification... - + + Verified + Tooltip + + + + + Verification failed + Tooltip + Échec de la vérification + + + Verification failed Échec de la vérification - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez si vous avez correctement entrez votre token, et que votre connection internet fonctionne. @@ -4113,7 +4197,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Adresse IPv4 de l'hôte</p></body></html> @@ -4123,7 +4207,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Numéro de port sur lequel l'hôte écoute</p></body></html> @@ -4138,928 +4222,909 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Connect - + Connecter DirectConnectWindow - + Connecting - + Connexion - + Connect - + Connecter GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Broken Vulkan Installation Detected Installation Vulkan Cassée Détectée - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>. - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? +(Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu exécute un jeu - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM ! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Contents Contenus - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Remove Entry Supprimer l'entrée - + Remove Installed Game %1? Supprimer le jeu installé %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - - - + + + Error Removing %1 Erreur lors de la suppression %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - - - - Error reading Amiibo data file - Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - - - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HAUT - + GPU EXTREME GPU EXTRÊME - + GPU ERROR GPU ERREUR - + DOCKED MODE TV - + HANDHELD PORTABLE - + NEAREST PLUS PROCHE - - + + BILINEAR BILINÉAIRE - + BICUBIC BICUBIQUE - + GAUSSIAN GAUSSIEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AUCUN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Police Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5076,37 +5141,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5115,39 +5180,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5486,7 +5551,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (Laisser vide pour ouvrir le jeu) @@ -5506,7 +5571,7 @@ Screen. Load Previous Ban List - + Charger la liste de bannissement précédente @@ -5527,25 +5592,27 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Échec de l'annonce de la salle dans le hall public. Pour héberger une salle publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier une salle dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. +Message de débogage : Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - + Désactiver/Activer le Son + @@ -5567,114 +5634,113 @@ Debug Message: - Main Window - + Fenêtre Principale - + Audio Volume Down - + Baisser le volume audio - + Audio Volume Up - + Augmenter le volume audio - + Capture Screenshot Prendre une capture d'ecran - + Change Adapting Filter - + Modifier le filtre d'adaptation - + Change Docked Mode - + Changer le mode de la station d'accueil - + Change GPU Accuracy - + Modifier la précision du GPU - + Continue/Pause Emulation Continuer/Suspendre l'Émulation - + Exit Fullscreen Quitter le plein écran - + Exit yuzu Quitter yuzu - + Fullscreen Plein écran - + Load File Charger un fichier - + Load/Remove Amiibo Charger/Supprimer un Amiibo - + Restart Emulation Redémarrer l'Émulation - + Stop Emulation Arrêter l'Émulation - + TAS Record - + Enregistrement TAS - + TAS Reset - + Réinitialiser le TAS - + TAS Start/Stop - + Démarrer/Arrêter le TAS - + Toggle Filter Bar - + Activer la barre de filtre - + Toggle Framerate Limit - + Activer la limite de fréquence d'images - + Toggle Mouse Panning - + Activer le panoramique de la souris - + Toggle Status Bar - + Activer la barre d'état @@ -5787,42 +5853,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Mot de passe requis pour rejoindre - + Password: Mot de passe: - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -5997,12 +6063,12 @@ Debug Message: Direct Connect to Room - + Connexion directe au salon Show Current Room - + Afficher le salon actuel @@ -6088,12 +6154,12 @@ Debug Message: Moderation - + Modération Ban List - + Liste de bannissement @@ -6104,22 +6170,22 @@ Debug Message: Unban - + Débannir Subject - + Sujet Type - + Type Forum Username - + Nom d'utilisateur du forum @@ -6138,18 +6204,18 @@ Debug Message: Current connection status - + État actuel de la connexion Not Connected. Click here to find a room! - + Pas connecté. Cliquez ici pour trouver un salon ! - + Connected Connecté @@ -6171,9 +6237,9 @@ Debug Message: - + New Messages Received - + Nouveaux messages reçus @@ -6181,62 +6247,62 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Le nom du salon n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en sélectionner un autre. IP is not a valid IPv4 address. - + IP n'est pas une adresse IPv4 valide. Port must be a number between 0 to 65535. - + Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Vous devez choisir un jeu préféré pour héberger un salon. Si vous n'avez pas encore de jeux dans votre liste de jeux, ajoutez un dossier de jeu en cliquant sur l'icône plus dans la liste de jeux. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Impossible de trouver une connexion Internet. Vérifiez vos paramètres Internet. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte de la salle et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé. Unable to connect to the room because it is already full. - + Impossible de se connecter au salon car il est déjà plein. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + La création d'un salon a échoué. Veuillez réessayer. Peut être que vous devriez redémarrer yuzu. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + L'hôte du salon vous a banni. Parlez à l'hôte pour vous débannir ou essayez un autre salon. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Décalage de version ! Veuillez mettre à jour la dernière version de yuzu. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez lui de mettre à jour le serveur. @@ -6251,54 +6317,74 @@ Debug Message: Connection to room lost. Try to reconnect. - + Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter. You have been kicked by the room host. - + Vous avez été expulsé par l'hôte du salon. IP address is already in use. Please choose another. - + L'adresse IP est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une autre. You do not have enough permission to perform this action. - + Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + L'utilisateur que vous essayez d'exclure/bannir est introuvable. +Il a peut-être quitté la salon. + + + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + Aucune interface réseau n'est sélectionnée. +Allez dans Configurer -> Système -> Réseau et faites une sélection. + + + + Game already running + Jeu déjà en cours + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + Rejoindre un salon lorsque le jeu est déjà en cours d'exécution est déconseillé et peut empêcher le salon de fonctionner correctement. +Continuer quand même ? - + Leave Room Quitter le salon - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Vous êtes sur le point de fermer le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées. - + Disconnect - + Déconnecter - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Vous êtes sur le point de quitter le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Erreur @@ -6349,15 +6435,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 ne joue pas à un jeu %1 is playing %2 - + %1 joue à %2 - + Not playing a game Ne joue pas à un jeu @@ -6412,7 +6498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [non défini] @@ -6427,10 +6513,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 @@ -6444,9 +6530,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [inconnu] @@ -6611,15 +6697,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [invalide] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Chapeau %3 @@ -6627,35 +6713,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axe %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axe %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Mouvement %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Bouton %3 - + [unused] [inutilisé] @@ -6696,7 +6782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 7a9b2a6c0..da09ad113 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -730,200 +730,235 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Aktifkan GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Pencatatan - + Global Log Filter Catatan Penyaring Global - + Show Log in Console Tampilkan Catatan Di Konsol - + Open Log Location Buka Lokasi Catatan - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Saat dicentang, ukuran maksimum log meningkat dari 100 MB menjadi 1 GB - + Enable Extended Logging** Aktifkan Pencatatan Yang Diperluas** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String String Argumen - + Graphics Grafis - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Enable Graphics Debugging Nyalakan Pengawakutuan Grafis - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath Aktifkan Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Saat dicentang, ini menonaktifkan kompiler makro Just In Time. Mengaktifkan ini membuat game berjalan lebih lambat - + Disable Macro JIT Matikan Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun - + Enable Shader Feedback Nyalakan Umpan Balik Shader - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Saat dinyalakan, akan menjalankan shader tanpa perubahan logika loop - + Disable Loop safety checks Matikan cek keamanan Loop - + Debugging Pengawakutuan - + + Enable Verbose Reporting Services** + Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** + + + Enable FS Access Log Nyalakan Log Akses FS - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Lanjutan - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Pencarian) - + Enable CPU Debugging Nyalakan Pengawakutuan CPU - + Enable Debug Asserts Nyalakan Awakutu Assert - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Aktifkan Semua Jenis Controller - + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1542,37 +1577,47 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropic Filtering: - + Automatic Otomatis - + Default Bawaan - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2064,7 +2109,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Left Stick Stik Kiri @@ -2158,14 +2203,14 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + L L - + ZL ZL @@ -2184,7 +2229,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Plus Tambah @@ -2197,15 +2242,15 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + R R - + ZR ZR @@ -2262,231 +2307,236 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Right Stick Stik Kanan - - - - + + + + Clear Bersihkan - - - - - + + + + + [not set] [belum diatur] - - - Toggle button - Atur tombol - - - - + + Invert button Balikkan tombol - - + + + Toggle button + Atur tombol + + + + Invert axis Balikkan poros - - - + + + Set threshold Atur batasan - - + + Choose a value between 0% and 100% Pilih sebuah angka diantara 0% dan 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Petakan Stik Analog - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Setelah menekan OK, pertama gerakkan joystik secara mendatar, lalu tegak lurus. Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu mendatar. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rentang Pengubah: %1% - - + + Pro Controller Kontroler Pro - + Dual Joycons Joycon Dual - + Left Joycon Joycon Kiri - + Right Joycon Joycon Kanan - + Handheld Jinjing - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Mulai / Jeda - + Z Z - + Control Stick Stik Kendali - + C-Stick C-Stick - + Shake! Getarkan! - + [waiting] [menunggu] - + New Profile Profil Baru - + Enter a profile name: Masukkan nama profil: - - + + Create Input Profile Ciptakan Profil Masukan - + The given profile name is not valid! Nama profil yang diberi tidak sah! - + Failed to create the input profile "%1" Gagal membuat profil masukan "%1" - + Delete Input Profile Hapus Profil Masukan - + Failed to delete the input profile "%1" Gagal menghapus profil masukan "%1" - + Load Input Profile Muat Profil Masukan - + Failed to load the input profile "%1" Gagal memuat profil masukan "%1" - + Save Input Profile Simpat Profil Masukan - + Failed to save the input profile "%1" Gagal menyimpan profil masukan "%1" @@ -2741,42 +2791,42 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengembang - + Add-Ons Pengaya (Add-On) - + General Umum - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafis - + Adv. Graphics Ljtan. Grafik - + Audio Audio - + Properties Properti @@ -3488,47 +3538,47 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings Pengaturan - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Jalur - + ... ... @@ -3937,7 +3987,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Verifikasi @@ -4024,7 +4074,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Tak dispesifikasikan @@ -4039,17 +4089,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Token tidak terverifikasi. Perubahan ke token Anda tak tersimpan - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Memverifikasi... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verifikasi gagal - + + Verification failed + Verifikasi gagal + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Pemverifikasian gagal. Periksa apakah token yang dimasukkan sudah benar dan apakah koneksi internet Anda berjalan. @@ -4118,12 +4187,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4131,911 +4200,891 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu sedang menjalankan game - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Konten - + Update Perbaharui - + DLC DLC - + Remove Entry Hapus Masukan - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Gagal membuka berkas data Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Tak dapat membuka berkas Amiibo "%1" untuk dibaca. - - - - Error reading Amiibo data file - Gagal membaca berkas data Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Tak dapat membaca data Amiibo sepenuhnya. Diperkirakan membaca %1 bita, namun hanya terbaca %2 bita. - - - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Tak dapat memuat data Amiibo - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU TINGGI - + GPU EXTREME GPU EKSTRIM - + GPU ERROR KESALAHAN GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA TANPA AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Kesalahan Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5046,76 +5095,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5490,12 +5539,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5504,11 +5553,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5530,112 +5580,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen - + Load File Muat Berkas - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5749,42 +5798,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Pemain - + Refreshing - + Refresh List @@ -6111,7 +6160,7 @@ Debug Message: - + Connected Terhubung @@ -6133,7 +6182,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6237,22 +6286,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6260,7 +6326,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6315,7 +6381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6370,7 +6436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [belum diatur] @@ -6385,10 +6451,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 @@ -6402,9 +6468,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] @@ -6569,15 +6635,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6585,35 +6651,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Gerakan %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] @@ -6654,7 +6720,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 76d639a4c..5995053de 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invia messaggio - + Members Membri - + %1 has joined %1 è entrato - + %1 has left %1 è uscito - + %1 has been kicked %1 è stato espulso - + %1 has been banned %1 è stato bannato - + %1 has been unbanned %1 non è più bannato - + View Profile Visualizza profilo - - + + Block Player Blocca giocatore - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? - + Kick Espelli - + Ban Banna - + Kick Player Espelli giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1? - + Ban Player Banna giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -282,7 +282,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di gravi errori audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html> @@ -297,7 +297,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Indipendentemente da velocità o prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Indipendentemente dalla velocità dalle prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di yuzu?</p></body></html> @@ -666,13 +666,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Abilita le ottimizzazioni dell'IR che comportano una propagazione costante.</div> + <div>Abilita le ottimizzazioni dell'IR che comportano la propagazione delle costanti.</div> Enable constant propagation - Abilita la propagazione costante + Abilita la propagazione delle costanti @@ -758,200 +758,235 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub Abilita stub GDB - + Port: Porta: - + Logging Logging - + Global Log Filter Filtro log globale - + Show Log in Console Mostra i log nella console - + Open Log Location Apri cartella dei log - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Quando selezionata, la dimensione massima del log aumenterà da 100 MB a 1 GB + Quando l'opzione è selezionata, la dimensione massima del log aumenterà da 100 MB a 1 GB - + Enable Extended Logging** Abilita il log esteso** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Stringa degli Argomenti - + Graphics Grafica - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando selezionata, l'API entra in modalità di debug lento + Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta - + Enable Graphics Debugging Abilita Debugging Grafica - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Se spuntato, abilita i crash dump di Nsight Aftermath + Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Abilita Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + Estrai shader del gioco - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU - + Dump Maxwell Macros - + Estrai macro Maxwell - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Quando selezionato, disabilita il macro-compilatore JIT. Abilitalo per rendere i giochi più lenti + Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti - + Disable Macro JIT - Disabilita Macro JIT + Disabilita JIT macro - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debug - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** - + + Enable FS Access Log + Abilita log di accesso al FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** + + + + + Create Minidump After Crash - + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il debug della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Abilita tutti i tipi di controller - + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu. + + + Restart Required + Riavvio richiesto + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1285,7 +1320,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ? + Tutte le impostazioni verranno ripristinate e tutte le configurazioni dei giochi verranno rimosse. Le cartelle di gioco, i profili e i profili di input non saranno cancellati. Vuoi procedere? @@ -1308,7 +1343,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Shader Backend: - + Backend degli shader: @@ -1570,37 +1605,47 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtro anisotropico: - + Automatic Automatico - + Default Predefinito - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1673,7 +1718,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Invalid - + Non valido @@ -2092,7 +2137,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Left Stick Levetta sinistra @@ -2186,14 +2231,14 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2212,7 +2257,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Plus Più @@ -2225,15 +2270,15 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + R R - + ZR ZR @@ -2290,231 +2335,236 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Right Stick Levetta destra - - - - + + + + Clear Cancella - - - - - + + + + + [not set] [non impostato] - - - Toggle button - Premi il bottone + + + Invert button + Inverti pulsante - - - Invert button - + + + Toggle button + Premi il pulsante - - + + Invert axis Inverti assi - - - + + + Set threshold Imposta soglia - - + + Choose a value between 0% and 100% Scegli un valore compreso tra 0% e 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controller NES - + SNES Controller Controller SNES - + N64 Controller Controller N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Avvia / Metti in pausa - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2769,42 +2819,42 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Sviluppatore - + Add-Ons Add-on - + General Generale - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafiche Avanzate - + Audio Audio - + Properties Proprietà @@ -3516,47 +3566,47 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme <html><head/><body><p>Gli script vengono letti seguendo lo stesso formato degli script di TAS-nx.<br/>Per saperne di più, puoi consultare <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">questa pagina</span></a> sul sito di yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. IMPORTANTE: questa funzione è ancora in fase sperimentale.<br/>Gli script NON verranno riprodotti perfettamente. - + Settings Impostazioni - + Enable TAS features Attiva le funzioni di TASing - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory Cartella degli script - + Path Percorso - + ... ... @@ -3966,7 +4016,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab - + Verify Verifica @@ -4028,7 +4078,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Show Current Game in your Discord Status - Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord + Mostra il gioco attuale nel tuo stato di Discord @@ -4053,7 +4103,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab - + Unspecified Non specificato @@ -4068,17 +4118,36 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Il token non è stato verificato. La modifica al token non è stata salvata. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + Non verificato, clicca su "Verifica" prima di salvare la configurazione + + + + Verifying... Verifica in corso... - + + Verified + Tooltip + Verificato + + + + Verification failed + Tooltip + Verifica fallita + + + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito il token correttamente, e che la tua connessione a internet sia funzionante. @@ -4147,12 +4216,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -4160,494 +4229,494 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format - Avviso Formato di Gioco Obsoleto + Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'apertura della cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Contents Contenuti - + Update Aggiornamento - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Vuoi rimuovere i %1 installati del gioco? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Vuoi rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore nella rimozione della cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Errore nella rimozione delle cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore nella rimozione della configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -4656,418 +4725,398 @@ Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Errore nell'apertura del file dati Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - - - - Error reading Amiibo data file - Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - - - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + DOCKED - + HANDHELD PORTATILE - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEARE - + BICUBIC BICUBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione degli archivi di sistema e dei font condivisi da una console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare arresti anomali, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di sistema non trovato - + System Archive Missing Archivio di sistema mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font condivisi non trovati - + Shared Font Missing Font condivisi mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il file di log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare arresti anomali, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation - Conferma Riderivazione Chiave + Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5084,37 +5133,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5123,39 +5172,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5284,7 +5333,7 @@ Desideri uscire comunque? Dump RomFS to SDMC - + Estrai RomFS su SDMC @@ -5416,8 +5465,8 @@ a causa della presenza di glitch anche utilizzando degli espedienti. Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - Il gioco è completamente ingiocabile a causa di errori gravi audio o video. È impossibile proseguire oltre la Schermata -Iniziale. + Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. +È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. @@ -5453,7 +5502,7 @@ Iniziale. %1 of %n result(s) - + %1 di %n risultato%1 di %n risultati%1 di %n risultati @@ -5537,12 +5586,12 @@ Iniziale. HostRoomWindow - + Error Errore - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per ospitare una stanza pubblicamente, devi avere un account yuzu valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista. @@ -5552,11 +5601,12 @@ Messaggio di debug: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5578,112 +5628,111 @@ Messaggio di debug: - Main Window Finestra principale - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Esci da yuzu - + Fullscreen - Schermo Intero + Schermo intero - + Load File Carica file - + Load/Remove Amiibo Carica/Rimuovi Amiibo - + Restart Emulation - + Riavvia l'emulazione - + Stop Emulation Arresta l'emulazione - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5798,42 +5847,42 @@ Messaggio di debug: Aggiorna lobby - + Password Required to Join Password richiesta per entrare - + Password: Password: - + Room Name Nome stanza - + Preferred Game Gioco preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna lista @@ -6160,7 +6209,7 @@ Messaggio di debug: - + Connected Connesso @@ -6183,7 +6232,7 @@ Debug Message: Messaggio di debug: - + New Messages Received Nuovi messaggi ricevuti @@ -6288,22 +6337,39 @@ They may have left the room. Potrebbe aver abbandonato la stanza. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room Esci dalla stanza - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa. - + Disconnect Disconnetti - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa. @@ -6311,7 +6377,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Errore @@ -6370,7 +6436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 sta giocando a %2 - + Not playing a game Non in gioco @@ -6425,7 +6491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [non impostato] @@ -6440,10 +6506,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -6457,9 +6523,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [sconosciuto] @@ -6624,15 +6690,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6640,35 +6706,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Asse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Asse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + %1%2Pulsante %3 - + [unused] [inutilizzato] @@ -6709,7 +6775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 3c66d5da2..b621cdbf2 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + ルームウインドウ @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } メッセージを送る - + Members メンバー - + %1 has joined %1 が参加しました - + %1 has left %1 が退出しました - + %1 has been kicked %1 はキックされました - + %1 has been banned %1 はBanされました - + %1 has been unbanned %1 はBan解除されました - + View Profile プロフィールを見る - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? ブロックすると、そのプレイヤーからのチャットメッセージが届かなくなります。<br><br>%1を本当にブロックしますか? - + Kick キック - + Ban Ban - + Kick Player プレイヤーをキック - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? %1 を<b>キック</b>しますがよろしいですか? - + Ban Player プレイヤーをBan - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -180,7 +180,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + ルームウインドウ @@ -213,7 +213,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 メンバー) - 接続済み @@ -380,7 +380,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + 赤外線カメラを設定 @@ -771,200 +771,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger デバッガ― - + Enable GDB Stub GDBスタブの有効化 - + Port: ポート: - + Logging ログ - + Global Log Filter グローバルログフィルター - + Show Log in Console コンソールにログを表示 - + Open Log Location ログ出力フォルダを開く - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB チェックすると、ログの最大サイズが100MBから1GBに増加します。 - + Enable Extended Logging** 拡張ログの有効化** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String 引数 - + Graphics グラフィック - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - + Enable Graphics Debugging グラフィックデバッグの有効化 - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermathの有効化 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします - + Dump Game Shaders ゲームシェーダーをダンプ - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします - + Dump Maxwell Macros Maxwellマクロをダンプ - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 - + Disable Macro JIT Macro JITを無効化 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - + Enable Shader Feedback シェーダフィードバックの有効j化 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - + Disable Loop safety checks ループ安全性チェックの無効化 - + Debugging デバッグ - - Enable FS Access Log - FSアクセスログの有効化 + + Enable Verbose Reporting Services** + 詳細なレポートサービスの有効化** - - Dump Audio Commands To Console** - + + Enable FS Access Log + FSアクセスログの有効化 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 - - Enable Verbose Reporting Services** - 詳細なレポートサービスの有効化** + + Dump Audio Commands To Console** + - + + Create Minidump After Crash + クラッシュ時にミニダンプを生成 + + + Advanced 高度 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - + Enable Auto-Stub** 自動スタブの有効化** - + Enable All Controller Types すべてのコントローラタイプを有効にする - + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. ** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 + + + Restart Required + 再起動が必要 + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + この設定を適用するには yuzu を再起動する必要があります. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1583,37 +1618,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 高速なGPUタイミングを有効化(ハック) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + 悲観的なバッファフラッシュを有効にします. このオプションは, 変更されていないバッファを強制的にフラッシュさせるので, パフォーマンスが低下する可能性があります. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + 悲観的なバッファフラッシュを使用 (ハック) + + + Anisotropic Filtering: 異方性フィルタリング: - + Automatic 自動 - + Default デフォルト - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2013,7 +2058,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Infrared Camera - + 赤外線カメラ @@ -2105,7 +2150,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Lスティック @@ -2199,14 +2244,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2225,7 +2270,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus + @@ -2238,15 +2283,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2303,231 +2348,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rスティック - - - - + + + + Clear クリア - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - - Toggle button - - - - - + + Invert button ボタンを反転 - - + + + Toggle button + + + + + Invert axis 軸を反転 - - - + + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold ジャイロのしきい値を設定 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押した後、スティックを水平方向に動かし、次に垂直方向に動かしてください。 軸を反転させる場合、 最初に垂直方向に動かし、次に水平方向に動かしてください。 - + Center axis - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus モンスターボールプラス - + NES Controller ファミコン・コントローラー - + SNES Controller スーパーファミコン・コントローラー - + N64 Controller ニンテンドウ64・コントローラー - + Sega Genesis メガドライブ - + Start / Pause スタート/ ポーズ - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! 振ってください - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2565,7 +2615,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UDP Calibration: - + UDP補正: @@ -2782,42 +2832,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 開発元 - + Add-Ons アドオン - + General 全般 - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio サウンド - + Properties プロパティ @@ -3529,47 +3579,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <html><head/><body><p>TAS-nxスクリプトと同じフォーマットでスクリプトからコントローラ入力を読み込みます。<br/>より詳細な説明は、yuzuホームページの<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ヘルプ</span></a>を参照してください。</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). どのホットキーで再生/録音を制御するかは、ホットキーの設定(設定>一般>ホットキー)を参照してください。 - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. 警告:実験的な機能です。<br/>現状では完全な再生や同期はできません。 - + Settings 設定 - + Enable TAS features TAS機能の有効化 - + Loop script スクリプトを繰り返し実行 - + Pause execution during loads ロード中は実行を一時停止 - + Script Directory スクリプトディレクトリ - + Path パス - + ... ... @@ -3979,7 +4029,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 検証 @@ -4066,7 +4116,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 未設定 @@ -4081,17 +4131,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.トークンは検証されていません。トークンの変更はまだ保存されていません。 - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... 検証中... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip 検証に失敗 - + + Verification failed + 検証に失敗 + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 検証に失敗しました。トークンが正しく入力されていること、およびインターネット接続が機能していることを確認してください。 @@ -4114,7 +4183,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Direct Connect - + ダイレクト接続 @@ -4144,7 +4213,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Nickname - + ニックネーム @@ -4160,12 +4229,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 接続中 - + Connect 接続 @@ -4173,913 +4242,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. ブート時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzuはゲームを起動しています - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + 現在の amiibo は削除されました - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - - Error opening Amiibo data file - amiiboデータファイルを開けませんでした - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - - - - Error reading Amiibo data file - amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - - - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n シェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED DOCKED - + HANDHELD HANDHELD - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5096,37 +5145,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5135,39 +5184,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5493,7 +5542,7 @@ Screen. Max Players - + 最大プレイヤー数 @@ -5538,18 +5587,18 @@ Screen. Host Room - + ホストルーム HostRoomWindow - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 公開ロビーへの部屋のアナウンスに失敗しました。部屋を公開するためには、Emulation -> Configure -> Web で有効なyuzuアカウントが設定されている必要があります。もし、部屋を公開ロビーに公開したくないのであれば、代わりに非公開を選択してください。 @@ -5559,11 +5608,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 音声ミュート/解除 + @@ -5585,114 +5635,113 @@ Debug Message: - Main Window メイン画面 - + Audio Volume Down 音量を下げる - + Audio Volume Up 音量を上げる - + Capture Screenshot スクリーンショットを撮る - + Change Adapting Filter アダプティングフィルターの変更 - + Change Docked Mode ドックモードを変更 - + Change GPU Accuracy GPU精度を変更 - + Continue/Pause Emulation エミュレーションの一時停止/再開 - + Exit Fullscreen フルスクリーンをやめる - + Exit yuzu yuzuを終了 - + Fullscreen フルスクリーン - + Load File ファイルのロード - + Load/Remove Amiibo 読み込み/解除 Amiibo - + Restart Emulation エミュレーションをリスタート - + Stop Emulation エミュレーションをやめる - + TAS Record TAS 記録 - + TAS Reset TAS リセット - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar - + フィルタバー切り替え - + Toggle Framerate Limit - + フレームレート制限切り替え - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar - + ステータスバー切り替え @@ -5771,13 +5820,13 @@ Debug Message: Public Room Browser - + 公開ルームブラウザ Nickname - + ニックネーム @@ -5805,42 +5854,42 @@ Debug Message: ロビー更新 - + Password Required to Join 参加にはパスワードが必要です。 - + Password: パスワード: - + Room Name ルーム名 - + Preferred Game - + Host ホスト - + Players プレイヤー - + Refreshing 更新中 - + Refresh List リスト更新 @@ -6035,7 +6084,7 @@ Debug Message: Load/Remove &Amiibo... - + &Amiibo をロード/削除... @@ -6070,7 +6119,7 @@ Debug Message: &Configure TAS... - TASを設定... (%C) + TASを設定... (&C) @@ -6137,7 +6186,7 @@ Debug Message: Forum Username - + フォーラムのユーザ名 @@ -6167,7 +6216,7 @@ Debug Message: - + Connected 接続の状態 @@ -6175,7 +6224,7 @@ Debug Message: Not Connected - + 未接続 @@ -6190,7 +6239,7 @@ Debug Message: デバッグメッセージ: - + New Messages Received 新たなメッセージを受信しました @@ -6225,7 +6274,7 @@ Debug Message: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + ルームをホスティングするには, 優先ゲームを選択する必要があります. リストにまだゲームがない場合は, リストのプラスアイコンをクリックしてゲームフォルダを追加してください. @@ -6295,22 +6344,41 @@ They may have left the room. 退室した可能性があります。 - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + ネットワークインタフェースが選択されていません. +設定 -> システム -> ネットワーク で使用するネットワークを選択してください. + + + + Game already running + ゲーム進行中 + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + ゲーム進行中にルームに参加することはお勧めしません. ルーム機能が正しく動作しない原因になります. +とにかく実行しますか? + + + Leave Room ルームを離れる - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 部屋を閉じようとしています。ネットワーク接続がすべて終了します。 - + Disconnect 切断 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 部屋を退出しようとしています。ネットワーク接続はすべて終了します。 @@ -6318,7 +6386,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error エラー @@ -6377,7 +6445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1は%2をプレイ中です - + Not playing a game @@ -6432,7 +6500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [未設定] @@ -6447,10 +6515,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 @@ -6464,9 +6532,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [不明] @@ -6631,15 +6699,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [無効] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6647,35 +6715,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2ボタン %3 - + [unused] [未使用] @@ -6693,7 +6761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wheel Indicates the mouse wheel - + ホイール @@ -6716,7 +6784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 9dcae2b88..4d3167feb 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">웹사이트</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">소스 코드</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">기여자</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">라이센스</span></a></p></body></html> @@ -82,95 +82,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + 방의 창 Send Chat Message - + 채팅 메시지 보내기 Send Message - + 메시지 보내기 - + Members - + 회원 - + %1 has joined - + %1이(가) 참여하였습니다 - + %1 has left - + %1이(가) 떠났습니다 - + %1 has been kicked - + %1이(가) 추방되었습니다 - + %1 has been banned - + %1이(가) 차단되었습니다 - + %1 has been unbanned - + %1이(가) 차단 해제되었습니다 - + View Profile - + 프로필 보기 - - + + Block Player - + 차단된 플레이어 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + 플레이어를 차단하면 더 이상 채팅 메시지를 받을 수 없습니다.<br><br>%1을(를) 차단하겠습니까? - + Kick - + 추방 - + Ban - + 차단 - + Kick Player - + 추방된 플레이어 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + %1을(를) <b>추방</b>하겠습니까? - + Ban Player - + 차단된 플레이어 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + %1을(를) <b>추방</b>하겠습니까? 이렇게 하면 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 금지됩니다. @@ -178,22 +178,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + 방의 창 Room Description - + 방 설명 Moderation... - + 조정... Leave Room - + 방 나가기 @@ -206,12 +206,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + 연결 끊김 %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 회원) - 연결됨 @@ -339,7 +339,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device - + 출력 장치 @@ -378,37 +378,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + 적외선 카메라 구성 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + 에뮬레이트된 카메라의 이미지 출처를 선택합니다. 가상 카메라일 수도 있고 실제 카메라일 수도 있습니다. Camera Image Source: - + 카메라 이미지 출처: Input device: - + 입력 장치: Preview - + 미리보기 Resolution: 320*240 - + 해상도: 320*240 Click to preview - + 클릭하여 미리보기 @@ -768,200 +768,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 디버거 - + Enable GDB Stub GDB Stub 활성화 - + Port: 포트: - + Logging 로깅 - + Global Log Filter 전역 로그 필터 - + Show Log in Console 콘솔에 로그 표시 - + Open Log Location 로그 경로 열기 - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 이 옵션을 활성화 시, 로그 파일의 최대 용량이 100MB에서 1GB로 증가합니다. - + Enable Extended Logging** 확장된 로깅 활성화** - + Homebrew 홈브류 - + Arguments String 실행인수 - + Graphics 그래픽 - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. - + Enable Graphics Debugging 그래픽 디버깅 활성화 - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath 활성화 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다. - + Dump Game Shaders 게임 셰이더 덤프 - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다. - + Dump Maxwell Macros Maxwell 매크로 덤프 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. - + Disable Macro JIT Macro JIT 비활성화 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. - + Enable Shader Feedback 셰이더 피드백 활성화 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 - + Disable Loop safety checks 루프 안전 검사 비활성화 - + Debugging 디버깅 - + + Enable Verbose Reporting Services** + 자세한 리포팅 서비스 활성화** + + + Enable FS Access Log FS 액세스 로그 활성화 - - Dump Audio Commands To Console** - + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + 이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + + Dump Audio Commands To Console** + 콘솔에 오디오 명령어 덤프 - - Enable Verbose Reporting Services** - 자세한 리포팅 서비스 활성화** + + Create Minidump After Crash + 충돌후 미니덤프 생성 - + Advanced 고급 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 모드 - + Enable CPU Debugging CPU 디버깅 활성화 - + Enable Debug Asserts 디버그 에러 검출 활성화 - + Enable Auto-Stub** 자동 스텁 활성화** - + Enable All Controller Types 모든 컨트롤러 유형 활성화 - + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. + + + Restart Required + 재시작 필요 + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + 이 설정을 적용하려면 yuzu를 다시 시작해야 합니다. + + + + Web applet not compiled + 웹 애플릿이 컴파일되지 않음 + + + + MiniDump creation not compiled + MiniDump 생성이 컴파일되지 않음 + ConfigureDebugController @@ -1557,7 +1592,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use VSync - + 수직 동기화 사용 @@ -1580,37 +1615,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 빠른 GPU 시간 사용(Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + 비관적 버퍼 플러시를 활성화합니다. 이 옵션은 수정되지 않은 버퍼를 강제로 비우므로 성능이 저하될 수 있습니다. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + 비관적 버퍼 플러시 사용(Hack) + + + Anisotropic Filtering: 비등방성 필터링: - + Automatic 자동 - + Default 기본값 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2010,7 +2055,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Infrared Camera - + 적외선 카메라 @@ -2102,7 +2147,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick L 스틱 @@ -2196,14 +2241,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2222,7 +2267,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus + @@ -2235,15 +2280,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2300,231 +2345,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick R 스틱 - - - - + + + + Clear 초기화 - - - - - + + + + + [not set] [설정 안 됨] - - - Toggle button - 토글 버튼 - - - - + + Invert button 버튼 반전 - - + + + Toggle button + 토글 버튼 + + + + Invert axis 축 뒤집기 - - - + + + Set threshold 임계값 설정 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 - + + Toggle axis + axis 토글 + + + Set gyro threshold 자이로 임계값 설정 - + Map Analog Stick 아날로그 스틱 맵핑 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. 축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. - + Center axis 중심축 - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Range: %1% 수정자 범위: %1% - - + + Pro Controller 프로 컨트롤러 - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 - + Handheld 휴대 모드 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 - + Start / Pause 시작 / 일시중지 - + Z Z - + Control Stick 컨트롤 스틱 - + C-Stick C-Stick - + Shake! 흔드세요! - + [waiting] [대기중] - + New Profile 새 프로필 - + Enter a profile name: 프로필 이름을 입력하세요: - - + + Create Input Profile 입력 프로필 생성 - + The given profile name is not valid! 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 생성 실패 - + Delete Input Profile 입력 프로필 삭제 - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 삭제 실패 - + Load Input Profile 입력 프로필 불러오기 - + Failed to load the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 - + Save Input Profile 입력 프로필 저장 - + Failed to save the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 저장 실패 @@ -2779,42 +2829,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 개발자 - + Add-Ons 부가 기능 - + General 일반 - + System 시스템 - + CPU CPU - + Graphics 그래픽 - + Adv. Graphics 고급 그래픽 - + Audio 오디오 - + Properties 속성 @@ -3526,47 +3576,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <html><head/><body><p>TAS-nx 스크립트와 동일한 형식의 스크립트에서 컨트롤러 입력을 읽습니다.<br/>더 자세한 설명은 yuzu 웹사이트에 있는 <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a>를 참조하세요.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). 재생/녹화를 제어하는 ​​단축키를 확인하려면 단축키 설정(설정 -> 일반 -> 단축키)을 참조하십시오. - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. 경고: 이것은 실험적인 기능입니다.<br/>현재의 불완전한 동기화 방법으로는 스크립트 프레임을 완벽하게 재생하지 않습니다. - + Settings 설정 - + Enable TAS features TAS 기능 활성화 - + Loop script 반복 스크립트 - + Pause execution during loads 로드 중 실행 일시중지 - + Script Directory 스크립트 주소 - + Path 주소 - + ... ... @@ -3976,7 +4026,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 인증 @@ -4003,7 +4053,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + 웹 서비스 구성은 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 변경할 수 있습니다. @@ -4063,7 +4113,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 불특정 @@ -4078,17 +4128,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + 인증되지 않음, 구성을 저장하기 전에 인증을 클릭하십시오. + + + + Verifying... 인증 중... - + + Verified + Tooltip + 인증됨 + + + Verification failed + Tooltip 인증 실패 - + + Verification failed + 인증 실패 + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 인증 실패. 토큰을 올바르게 입력했는지, 그리고 인터넷이 연결되어 있는지 확인하십시오. @@ -4111,972 +4180,952 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Direct Connect - + 직접 연결 IP Address - + IP 주소 IP - + IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>호스트의 IPv4 주소</p></body></html> Port - + 포트 <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>호스트가 수신 대기 중인 포트 번호</p></body></html> Nickname - + 별명 Password - + 비밀번호 Connect - + 연결 DirectConnectWindow - + Connecting - + 연결중 - + Connect - + 연결 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Broken Vulkan Installation Detected 망가진 Vulkan 설치 감지됨 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + 부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.<br><br>문제 해결 지침을 보려면 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>여기</a>를 클릭하세요. - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.) - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + &Continue 재개(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu가 게임을 실행중입니다 - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Error 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - - Error opening Amiibo data file - Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - - - - Error reading Amiibo data file - Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - - - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL GPU 보통 - + GPU HIGH GPU 높음 - + GPU EXTREME GPU 굉장함 - + GPU ERROR GPU 오류 - + DOCKED 거치 모드 - + HANDHELD 휴대 모드 - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AA 없음 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5093,37 +5142,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5132,39 +5181,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5480,22 +5529,22 @@ Screen. Create Room - + 방 만들기 Room Name - + 방 이름 Preferred Game - + 선호하는 게임 Max Players - + 최대 플레이어 @@ -5505,66 +5554,68 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (열린 게임은 공백으로 둠) Password - + 비밀번호 Port - + 포트 Room Description - + 방 설명 Load Previous Ban List - + 이전 차단 목록 불러오기 Public - + 공개 Unlisted - + 비공개 Host Room - + 호스트 방 HostRoomWindow - + Error 오류 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + 공개 로비에 방을 알리지 못했습니다. 방을 공개적으로 호스트하려면 에뮬레이션 -> 구성 -> 웹에서 유효한 yuzu 계정이 구성되어 있어야 합니다. 공개 로비에 방을 게시하지 않으려면 대신 목록에 없음을 선택하세요. +디버그 메시지: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 오디오 음소거/음소거 해제 + @@ -5586,112 +5637,111 @@ Debug Message: - Main Window 메인 윈도우 - + Audio Volume Down 오디오 볼륨 낮추기 - + Audio Volume Up 오디오 볼륨 키우기 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + Change Adapting Filter 적응형 필터 변경 - + Change Docked Mode 독 모드 변경 - + Change GPU Accuracy GPU 정확성 변경 - + Continue/Pause Emulation 재개/에뮬레이션 일시중지 - + Exit Fullscreen 전체화면 종료 - + Exit yuzu yuzu 종료 - + Fullscreen 전체화면 - + Load File 파일 로드 - + Load/Remove Amiibo Amiibo 로드/제거 - + Restart Emulation 에뮬레이션 재시작 - + Stop Emulation 에뮬레이션 중단 - + TAS Record TAS 기록 - + TAS Reset TAS 리셋 - + TAS Start/Stop TAS 시작/멈춤 - + Toggle Filter Bar 상태 표시줄 전환 - + Toggle Framerate Limit 프레임속도 제한 토글 - + Toggle Mouse Panning 마우스 패닝 활성화 - + Toggle Status Bar 상태 표시줄 전환 @@ -5772,78 +5822,78 @@ Debug Message: Public Room Browser - + 공개 방 찾아보기 Nickname - + 별명 Filters - + 필터 Search - + 검색 Games I Own - + 게임 I 주인 Hide Full Rooms - + 전체 방 숨기기 Refresh Lobby - + 로비 새로 고침 - + Password Required to Join - + 가입에 필요한 비밀번호 - + Password: - + 비밀번호: - + Room Name - + 방 이름 - + Preferred Game - + 선호하는 게임 - + Host - + 호스트 - + Players - + 플레이어 - + Refreshing - + 새로 고치는 중 - + Refresh List - + 새로 고침 목록 @@ -6001,27 +6051,27 @@ Debug Message: Browse Public Game Lobby - + 공개 게임 로비 찾아보기 Create Room - + 방 만들기 Leave Room - + 방 나가기 Direct Connect to Room - + 방에 직접 연결 Show Current Room - + 현재 방 보기 @@ -6107,48 +6157,48 @@ Debug Message: Moderation - + 조정 Ban List - + 차단 목록 Refreshing - + 새로 고치는 중 Unban - + 차단 해재 Subject - + 주제 Type - + 유형 Forum Username - + 포럼 사용자이름 IP Address - + IP 주소 Refresh - + 새로 고침 @@ -6157,18 +6207,18 @@ Debug Message: Current connection status - + 현재 연결 상태 Not Connected. Click here to find a room! - + 연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요! - + Connected 연결됨 @@ -6176,7 +6226,7 @@ Debug Message: Not Connected - + 연결되지 않음 @@ -6187,12 +6237,13 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅해 보세요. +디버그 메시지: - + New Messages Received - + 수신된 새 메시지 @@ -6200,124 +6251,144 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + 사용자 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + 방 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + 사용자 이름은 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요. IP is not a valid IPv4 address. - + IP는 유효한 IPv4 주소가 아닙니다. Port must be a number between 0 to 65535. - + 포트는 0에서 65535 사이의 숫자여야 합니다. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + 방을 호스팅하려면 선호하는 게임을 선택해야 합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하세요. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 설정을 확인하세요. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + 호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 여전히 연결할 수 없으면 방 주인에게 연락하여 호스트가 전달된 외부 포트로 올바르게 구성되었는지 확인하세요. Unable to connect to the room because it is already full. - + 이미 꽉 찼기 때문에 방에 연결할 수 없습니다. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + 방을 만들지 못했습니다. 다시 시도하세요. yuzu를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + 방 주인이 당신을 차단했습니다. 주인과 대화하여 차단을 해제하거나 다른 방을 사용해 보세요. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + 버전이 불일치합니다! 최신 버전의 yuzu로 업데이트하세요. 문제가 지속되면 방 주인에게 연락하여 서버 업데이트를 요청하세요. Incorrect password. - + 잘못된 비밀번호입니다. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + 알 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 문제를 알려주세요. Connection to room lost. Try to reconnect. - + 방과의 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결해 보세요. You have been kicked by the room host. - + 방 주인에게 추방당했습니다. IP address is already in use. Please choose another. - + IP 주소는 이미 사용 중입니다. 다른 것을 선택하세요. You do not have enough permission to perform this action. - + 이 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + 추방/금지하려는 사용자를 찾을 수 없습니다. +방을 나갔을 수 있습니다. + + + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + 네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다. +구성 -> 시스템 -> 네트워크로 이동하여 선택하십시오. + + + + Game already running + 게임이 이미 실행 중입니다 + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + 게임이 이미 실행 중일 때 방에 참여하는 것은 권장되지 않으며 방 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. +그래도 진행하시겠습니까? - + Leave Room - + 방 나가기 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. - + Disconnect - + 연결 해제 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + 방을 떠나려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. NetworkMessage::ErrorManager - + Error 오류 @@ -6368,17 +6439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1은(는) 게임을 하고 있지 않습니다 %1 is playing %2 - + %1이(가) %2을(를) 플레이 중입니다 - + Not playing a game - + 게임을 하지 않음 @@ -6431,7 +6502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [설정 안 됨] @@ -6446,10 +6517,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 축 %1%2 @@ -6463,9 +6534,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [알 수 없음] @@ -6630,15 +6701,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [유효하지않음] - - + + %1%2Hat %3 %1%2방향키 %3 @@ -6646,35 +6717,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2모션 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2버튼 %3 - + [unused] [미사용] @@ -6715,7 +6786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index a5e68cec3..79ada55b2 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -746,200 +746,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Aktiver GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Loggføring - + Global Log Filter Global Loggfilter - + Show Log in Console Vis logg i konsollen - + Open Log Location Åpne Logg-Plassering - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Når dette er på øker maksstørrelsen til loggen fra 100 MB til 1 GB - + Enable Extended Logging** Slå på utvidet loggføring** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argument streng - + Graphics Grafikk - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus - + Enable Graphics Debugging Slå på Grafikkfeilsøking - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Slå på shader-tilbakemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk - + Disable Loop safety checks - + Debugging Feilsøking - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Avansert - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Slå av web-applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1558,37 +1593,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: - + Automatic Automatisk - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2080,7 +2125,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Venstre Pinne @@ -2174,14 +2219,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2200,7 +2245,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Pluss @@ -2213,15 +2258,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2278,231 +2323,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - - + + + + + [not set] [ikke satt] - - - Toggle button - Veksle knapp - - - - + + Invert button Inverter knapp - - + + + Toggle button + Veksle knapp + + + + Invert axis Inverter akse - - - + + + Set threshold Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% Velg en verdi mellom 0% og 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / paus - + Z Z - + Control Stick Kontrollstikke - + C-Stick C-stikke - + Shake! Rist! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2757,42 +2807,42 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Utvikler - + Add-Ons Tillegg - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Properties Egenskaper @@ -3504,47 +3554,47 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.<html><head/><body><p>Leser kontrollerinndata fra script i samme format som TAS-nx–script.<br/>For en mer detaljert beskrivelse, se <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjelpesiden</span></a> på yuzus hjemmeside.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). For å sjekke hvilke hurtigtaster som styrer avspilling/innspilling, se hurtigtastinnstillingene (Konfigurer -> Generelt -> Hurtigtaster). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ADVARSEL: Dette er eksperimentell funksjonalitet.<br/>Script spilles ikke tilbake med perfekt bildetiming med den nåværende, ikke-perfekte synkemetoden. - + Settings Innstillinger - + Enable TAS features Slå på TAS-funksjonalitet - + Loop script - + Pause execution during loads Sett kjøring på vent under lasting - + Script Directory Skriptmappe - + Path Sti - + ... ... @@ -3954,7 +4004,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re - + Verify Verifiser @@ -4041,7 +4091,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re - + Unspecified Uspesifisert @@ -4056,17 +4106,36 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verifiserer... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verifisering feilet - + + Verification failed + Verifisering feilet + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -4135,12 +4204,12 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4148,486 +4217,486 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry Fjern oppføring - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -4635,7 +4704,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -4643,7 +4712,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -4651,411 +4720,391 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Feil ved Åpning av Amiibo data fil - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - - - - Error reading Amiibo data file - Feil under lesing av Amiibo datafil. - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - - - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HØY - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU FEIL - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST NÆRMESTE - - + + BILINEAR BILINEÆR - + BICUBIC BIKUBISK - + GAUSSIAN GAUSSISK - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA INGEN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5072,37 +5121,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5111,39 +5160,39 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5520,12 +5569,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Feil - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5534,11 +5583,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5560,112 +5610,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Fullskjerm - + Load File Last inn Fil - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5780,42 +5829,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spillere - + Refreshing - + Refresh List @@ -6142,7 +6191,7 @@ Debug Message: - + Connected Tilkoblet @@ -6164,7 +6213,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6268,22 +6317,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6291,7 +6357,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Feil @@ -6350,7 +6416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6405,7 +6471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [ikke satt] @@ -6420,10 +6486,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -6437,9 +6503,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [ukjent] @@ -6604,15 +6670,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [ugyldig] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6620,35 +6686,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Akse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Akse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Bevegelse %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Knapp %3 - + [unused] [ubrukt] @@ -6689,7 +6755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ekstra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index e42dbb519..a6fe4274d 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -743,200 +743,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub GDB Stub Aanzetten - + Port: Poort: - + Logging Loggen - + Global Log Filter Globale Log Filter - + Show Log in Console Laat Log Venster Zien - + Open Log Location Open Log Locatie - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Indien aangevinkt, neemt de maximale grootte van de log toe van 100 MB tot 1 GB - + Enable Extended Logging** Activeer Uitgebreid Loggen** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumenten Rij - + Graphics Graphics - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus - + Enable Graphics Debugging Grafische foutopsporing inschakelen - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als u dit inschakelt, worden games langzamer - + Disable Macro JIT Schakel Macro JIT uit - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Geavanceerd - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Schakel Debug asserties in - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Deze optie wordt automatisch gereset wanneer yuzu is gesloten. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1556,37 +1591,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filtering: - + Automatic - + Default Standaard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2078,7 +2123,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Stick @@ -2172,14 +2217,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2198,7 +2243,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus: @@ -2211,15 +2256,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R: - + ZR ZR @@ -2276,231 +2321,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Stick - - - - + + + + Clear Verwijder - - - - - + + + + + [not set] [niet ingesteld] - - - Toggle button - Shakel Knop - - - - + + Invert button - - + + + Toggle button + Shakel Knop + + + + Invert axis Spiegel As - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Zet Analoge Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Bewerk Range: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Twee Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Mobiel - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pauze - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shudden! - + [waiting] [aan het wachten] - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter a profile name: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - - + + Create Input Profile Creëer een nieuw Invoer Profiel - + The given profile name is not valid! De ingevoerde Profiel naam is niet geldig - + Failed to create the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer - + Delete Input Profile Verwijder invoer profiel - + Failed to delete the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen - + Load Input Profile Laad invoer profiel - + Failed to load the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden - + Save Input Profile Sla Invoer profiel op - + Failed to save the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan @@ -2755,42 +2805,42 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Ontwikkelaar - + Add-Ons Add-Ons - + General Algemeen - + System Systeem - + CPU CPU - + Graphics Grafisch - + Adv. Graphics Adv. Grafisch - + Audio Geluid - + Properties Eigenschappen @@ -3502,47 +3552,47 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Pad - + ... ... @@ -3952,7 +4002,7 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen - + Verify Verifieer @@ -4039,7 +4089,7 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen - + Unspecified Niet gespecificeerd @@ -4054,17 +4104,36 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen Token is niet geverifieerd. De verandering aan uw token zijn niet opgeslagen. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verifiëren... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verificatie mislukt - + + Verification failed + Verificatie mislukt + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verificatie mislukt. Check dat uw token correct is en dat uw internet werkt. @@ -4133,12 +4202,12 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4146,908 +4215,888 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatie snelheid. Waardes hoger of lager dan 100% betekent dat de emulatie sneller of langzamer loopt dan de Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde de game op dit moment weergeeft. Dit zal veranderen van game naar game en van scène naar scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pauzeren - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - - - - Error reading Amiibo data file - Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - - - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5064,37 +5113,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5102,39 +5151,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5511,12 +5560,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5525,11 +5574,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5551,112 +5601,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Volledig Scherm - + Load File Laad Bestand - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5770,42 +5819,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spelers - + Refreshing - + Refresh List @@ -6132,7 +6181,7 @@ Debug Message: - + Connected Verbonden @@ -6154,7 +6203,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6258,22 +6307,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6281,7 +6347,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6336,7 +6402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6391,7 +6457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [niet aangegeven] @@ -6406,10 +6472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -6423,9 +6489,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [onbekend] @@ -6590,15 +6656,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6606,35 +6672,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ongebruikt] @@ -6675,7 +6741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 83b4d2b95..c4f75063a 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyślij Wiadomość - + Members Członkowie - + %1 has joined %1 dołączył/a - + %1 has left %1 wyszedł/ła - + %1 has been kicked %1 został/a wyrzucony/a - + %1 has been banned %1 został/a zbanowany/a - + %1 has been unbanned %1 został/a odbanowany/a - + View Profile Wyświetl Profil - - + + Block Player Zablokuj Gracza - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Po zablokowaniu gracza nie będziesz otrzymywał od niego/jej wiadomości. <br><br>Czy na pewno chcesz zablokować %1? - + Kick Wyrzuć - + Ban Zbanuj - + Kick Player Wyrzuć Gracza - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Na pewno chcesz <b>wyrzucić</b> %1? - + Ban Player Zbanuj Gracza - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -758,200 +758,235 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Włącz namiastkę GDB - + Port: Port - + Logging Logowanie - + Global Log Filter Globalny filtr rejestrów - + Show Log in Console Pokaż Log w konsoli - + Open Log Location Otwórz miejsce rejestrów - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Kiedy zaznaczony, maksymalny rozmiar logu wzrasta ze 100 MB do 1 GB - + Enable Extended Logging** Włącz Przedłużony Logging** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linijka argumentu - + Graphics Grafika - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania - + Enable Graphics Debugging Włącz debugowanie grafiki - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Włącz Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione - + Dump Game Shaders Zrzuć Shadery Gry - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier - + Disable Macro JIT Wyłącz Makro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. - + Enable Shader Feedback Włącz funkcję Feedbacku Shaderów - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli - + Disable Loop safety checks Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa - + Debugging Debugowanie - + + Enable Verbose Reporting Services** + Włącz Pełne Usługi Raportowania** + + + Enable FS Access Log Włącz dziennik Dostępu FS - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Włącz Pełne Usługi Raportowania** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Zaawansowane - + Kiosk (Quest) Mode Tryb Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Włącz Debugowanie CPU - + Enable Debug Asserts Włącz potwierdzenia debugowania - + Enable Auto-Stub** Włącz Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1571,37 +1606,47 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtrowanie anizotropowe: - + Automatic Automatyczne - + Default Domyślne - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2093,7 +2138,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Left Stick Lewa gałka @@ -2187,14 +2232,14 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + L L - + ZL ZL @@ -2213,7 +2258,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Plus Plus @@ -2226,15 +2271,15 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + R R - + ZR ZR @@ -2291,231 +2336,236 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Right Stick Prawa gałka - - - - + + + + Clear Wyczyść - - - - - + + + + + [not set] [nie ustawione] - - - Toggle button - Przycisk Toggle - - - - + + Invert button Odwróć przycisk - - + + + Toggle button + Przycisk Toggle + + + + Invert axis Odwróć oś - - - + + + Set threshold Ustaw próg - - + + Choose a value between 0% and 100% Wybierz wartość od 0% do 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Ustaw próg gyro - + Map Analog Stick Przypisz Drążek Analogowy - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Para Joyconów - + Left Joycon Lewy Joycon - + Right Joycon Prawy Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive - + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2770,42 +2820,42 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Deweloper - + Add-Ons Dodatki - + General Ogólne - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Zaaw. Grafika - + Audio Dźwięk - + Properties Właściwości @@ -3517,47 +3567,47 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.<html><head/><body><p>Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów takiego samego formatu jak skrypty TAS-nx.<br/> Jeśli chcesz otrzymać bardziej szczegółowe wyjaśnienie, wejdź na <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">stronę pomocy</span></a> na stronie internetowej yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -> Ogólne -> Skróty Klawiszowe). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji. - + Settings Ustawienia - + Enable TAS features Włącz funkcje TAS - + Loop script Zapętlij skrypt - + Pause execution during loads Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania - + Script Directory Ścieżka Skryptu - + Path Ścieżka - + ... ... @@ -3967,7 +4017,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe - + Verify Zweryfikuj @@ -4054,7 +4104,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe - + Unspecified Nieokreślona @@ -4069,17 +4119,36 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Token nie został zweryfikowany. Zmiana w Twoim tokenie nie została zapisana. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Weryfikowanie... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Weryfikowanie nieudane - + + Verification failed + Weryfikowanie nieudane + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Weryfikacja nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie podałeś swój token oraz czy działa twoje połączenie internetowe. @@ -4148,12 +4217,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połącz @@ -4161,489 +4230,489 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4653,424 +4722,404 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Error Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos Ta gra nie szuka amiibo - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo zostało "zdjęte" - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - - - - Error reading Amiibo data file - Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - - - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + DOCKED TRYB ZADOKOWANY - + HANDHELD TRYB PRZENOŚNY - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5087,37 +5136,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5126,39 +5175,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5540,12 +5589,12 @@ startowy. HostRoomWindow - + Error Błąd - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5554,11 +5603,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Wycisz/Odcisz Audio + @@ -5580,112 +5630,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation Kontynuuj/Zatrzymaj Emulację - + Exit Fullscreen Wyłącz Pełny Ekran - + Exit yuzu Wyjdź z yuzu - + Fullscreen Pełny ekran - + Load File Załaduj plik... - + Load/Remove Amiibo Załaduj/Usuń Amiibo - + Restart Emulation Zrestartuj Emulację - + Stop Emulation Zatrzymaj Emulację - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5800,42 +5849,42 @@ Debug Message: Odśwież Lobby - + Password Required to Join Aby dołączyć, potrzebne jest hasło - + Password: Hasło: - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Host - + Players Gracze - + Refreshing Odświeżam - + Refresh List Odśwież listę @@ -6162,7 +6211,7 @@ Debug Message: - + Connected Połączony @@ -6184,7 +6233,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Otrzymano nowe wiadomości @@ -6289,22 +6338,39 @@ They may have left the room. Możliwe, że opuścił/a pokój. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room Wyjdź z Pokoju Multiplayer - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Zamierzasz zamknąć pokój multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte. - + Disconnect Rozłącz - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Wychodzisz z pokoju multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte. @@ -6312,7 +6378,7 @@ Możliwe, że opuścił/a pokój. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Błąd @@ -6371,7 +6437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 gra w %2 - + Not playing a game Nie gra w żadną grę @@ -6426,7 +6492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [nie ustawione] @@ -6441,10 +6507,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 @@ -6458,9 +6524,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [nieznane] @@ -6625,15 +6691,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [niepoprawne] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Drążek %3 @@ -6641,35 +6707,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Oś %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Oś %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Ruch %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Przycisk %3 - + [unused] [nieużywane] @@ -6710,7 +6776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodatkowe - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 40a8a4cf6..bee6aa5b9 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> @@ -82,95 +82,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Janela da sala Send Chat Message - + Enviar mensagem no bate-papo Send Message - + Enviar mensagem - + Members - + Membros - + %1 has joined - + %1 entrou - + %1 has left - + %1 saiu - + %1 has been kicked - + %1 foi expulso(a) - + %1 has been banned - + %1 foi banido(a) - + %1 has been unbanned - + %1 foi desbanido(a) - + View Profile - + Ver perfil - - + + Block Player - + Bloquear jogador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Quando bloqueia um jogador, você não receberá mais mensagens dele.<br><br>Você deseja mesmo bloquear %1? - + Kick - + Expulsar - + Ban - + Banir - + Kick Player - + Expulsar jogador - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Você deseja mesmo <b>expulsar</b> %1? - + Ban Player - + Banir jogador - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Você deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1? + +Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. @@ -178,22 +180,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Janela da sala Room Description - + Descrição da sala Moderation... - + Moderação... Leave Room - + Sair da sala @@ -206,12 +208,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Desconectado %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 membros) - conectado @@ -339,7 +341,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device - + Dispositivo de saída @@ -378,37 +380,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Configurar câmera infravermelha Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser uma câmera virtual ou uma câmera real. Camera Image Source: - + Origem da imagem da câmera: Input device: - + Dispositivo de entrada: Preview - + Prévia Resolution: 320*240 - + Resolução: 320*240 Click to preview - + Clique para pré-visualizar @@ -769,200 +771,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Ativar GDB stub - + Port: Porta: - + Logging Registros de depuração - + Global Log Filter Filtro global de registros - + Show Log in Console Mostrar registro no console - + Open Log Location Abrir local dos registros - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quando ativado, o tamanho máximo do arquivo de registro aumenta de 100 MB para 1 GB - + Enable Extended Logging** Ativar registros avançados** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linha de argumentos - + Graphics Gráficos - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - + Enable Graphics Debugging Ativar depuração de gráficos - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ativar Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Se selecionado, extrai todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - + Dump Game Shaders Descarregar shaders do jogo - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Quando marcada, essa opção irá extrair todos os macro programas da GPU - + Dump Maxwell Macros Extrair macros Maxwell - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desativar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + + Enable Verbose Reporting Services** + Ativar serviços de relatório detalhado** + + + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Ativar serviços de relatório detalhado** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1581,37 +1618,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtragem anisotrópica: - + Automatic Automático - + Default Padrão - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2103,7 +2150,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Analógico esquerdo @@ -2197,14 +2244,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2223,7 +2270,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Mais @@ -2236,15 +2283,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2301,231 +2348,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Analógico direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - - Toggle button - Alternar pressionamento do botão - - - - + + Invert button Inverter botão - - + + + Toggle button + Alternar pressionamento do botão + + + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Par de Joycons - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Balance! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Novo perfil - + Enter a profile name: Insira um nome para o perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controle - + The given profile name is not valid! O nome de perfil inserido não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controle "%1" - + Delete Input Profile Excluir perfil de controle - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao excluir o perfil de controle "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controle - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controle "%1" - + Save Input Profile Salvar perfil de controle - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao salvar o perfil de controle "%1" @@ -2780,42 +2832,42 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Desenvolvedor - + Add-Ons Adicionais - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráf. avançados - + Audio Áudio - + Properties Propriedades @@ -3527,47 +3579,47 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori <html><head/><body><p>Lê entradas de controle a partir de scripts no mesmo formato que TAS-nx. <br/>Para uma explicação mais detalhada, por favor consulte a <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ajuda</span></a> no website do yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Para checar que atalhos controlam rodar/gravar, por favor refira-se às Teclas de atalhos (Configurar -> Geral -> Teclas de atalhos) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. <br/>Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. - + Settings Configurações - + Enable TAS features Ativar funcionalidades TAS - + Loop script Repetir script em loop - + Pause execution during loads Pausar execução durante carregamentos - + Script Directory Diretório do script - + Path Caminho - + ... ... @@ -3977,7 +4029,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe - + Verify Verificar @@ -4064,7 +4116,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe - + Unspecified Não especificado @@ -4079,17 +4131,36 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe O token não foi verificado. A alteração no seu token não foi salva. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verificando... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Falha na verificação - + + Verification failed + Falha na verificação + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Falha na verificação. Verifique se o seu token foi inserido corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando. @@ -4158,12 +4229,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4171,488 +4242,488 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s)%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -4661,7 +4732,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4670,7 +4741,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4679,411 +4750,391 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - - - - Error reading Amiibo data file - Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - - - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5100,37 +5151,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5139,39 +5190,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5527,7 +5578,7 @@ tela inicial do jogo. Room Description - + Descrição da sala @@ -5553,12 +5604,12 @@ tela inicial do jogo. HostRoomWindow - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5567,11 +5618,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5593,112 +5645,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Capturar tela - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Tela cheia - + Load File Carregar arquivo - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5813,42 +5864,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Jogadores - + Refreshing - + Refresh List @@ -6018,7 +6069,7 @@ Debug Message: Leave Room - + Sair da sala @@ -6175,7 +6226,7 @@ Debug Message: - + Connected Conectado @@ -6197,7 +6248,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6301,22 +6352,39 @@ They may have left the room. - - Leave Room + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + + Leave Room + Sair da sala + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6324,7 +6392,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Erro @@ -6383,7 +6451,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6438,7 +6506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [não definido] @@ -6453,10 +6521,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -6470,9 +6538,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconhecido] @@ -6637,15 +6705,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 @@ -6653,35 +6721,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + [unused] [não utilizado] @@ -6722,7 +6790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 74d7656bd..525f0e984 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + Site | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> @@ -82,95 +82,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Janela da sala Send Chat Message - + Enviar mensagem Send Message - + Enviar mensagem - + Members - + Membros - + %1 has joined - + %1 entrou - + %1 has left - + %1 saiu - + %1 has been kicked - + %1 foi expulso(a) - + %1 has been banned - + %1 foi banido(a) - + %1 has been unbanned - + %1 foi desbanido(a) - + View Profile - + Ver perfil - - + + Block Player - + Bloquear jogador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Quando bloqueia um jogador, você não receberá mais mensagens dele.<br><br>Você deseja mesmo bloquear %1? - + Kick - + Expulsar - + Ban - + Banir - + Kick Player - + Expulsar jogador - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Você deseja mesmo <b>expulsar</b> %1? - + Ban Player - + Banir jogador - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Você deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1? + +Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. @@ -178,22 +180,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Janela da sala Room Description - + Descrição da sala Moderation... - + Moderação... Leave Room - + Sair da sala @@ -206,12 +208,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Desconectado %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 membros) - conectado @@ -339,7 +341,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device - + Dispositivo de saída @@ -378,37 +380,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Configurar câmera infravermelha Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser uma câmera virtual ou uma câmera real. Camera Image Source: - + Origem da imagem da câmera: Input device: - + Dispositivo de entrada: Preview - + Prévia Resolution: 320*240 - + Resolução: 320*240 Click to preview - + Clique para pré-visualizar @@ -759,200 +761,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Porta: - + Logging Entrando - + Global Log Filter Filtro de registro global - + Show Log in Console Mostrar Relatório na Consola - + Open Log Location Abrir a localização do registro - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quando ativado, o tamanho máximo do registo aumenta de 100 MB para 1 GB - + Enable Extended Logging** Ativar registros avançados** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentos String - + Graphics Gráficos - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - + Enable Graphics Debugging Activar Depuração Gráfica - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ativar Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - + Dump Game Shaders Descarregar shaders do jogo - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Quando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPU - + Dump Maxwell Macros Despejar macros Maxwell - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desactivar Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + + Enable Verbose Reporting Services** + Ativar serviços de relatório detalhado** + + + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Ativar serviços de relatório detalhado** + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1571,37 +1608,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Filtro Anisotrópico: - + Automatic Automático - + Default Padrão - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2093,7 +2140,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Analógico Esquerdo @@ -2187,14 +2234,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2213,7 +2260,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Mais @@ -2226,15 +2273,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2291,231 +2338,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Analógico Direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - - Toggle button - Alternar pressionamento do botão - - - - + + Invert button Inverter botão - - + + + Toggle button + Alternar pressionamento do botão + + + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - - + + Pro Controller Comando Pro - + Dual Joycons Joycons Duplos - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2770,42 +2822,42 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Desenvolvedor - + Add-Ons Add-Ons - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos Avç. - + Audio Audio - + Properties Propriedades @@ -3517,47 +3569,47 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho <html><head/><body><p>Lê entradas de controle a partir de scripts no mesmo formato que TAS-nx. <br/>Para uma explicação mais detalhada, por favor consulte a <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ajuda</span></a> no website do yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Para checar que atalhos controlam rodar/gravar, por favor refira-se às Teclas de atalhos (Configurar -> Geral -> Teclas de atalhos) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. <br/>Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. - + Settings Configurações - + Enable TAS features Ativar funcionalidades TAS - + Loop script Repetir script em loop - + Pause execution during loads Pausar execução durante carregamentos - + Script Directory Diretório do script - + Path Caminho - + ... ... @@ -3967,7 +4019,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta - + Verify Verificar @@ -4054,7 +4106,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta - + Unspecified Não especificado @@ -4069,17 +4121,36 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta O token não foi verificado. A alteração do token não foi gravada. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... A verificar... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verificação Falhada - + + Verification failed + Verificação Falhada + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verificação Falhada. Verifique se introduziu seu nome de utilizador e o token correctamente e se a conexão com a Internet está operacional. @@ -4148,12 +4219,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4161,910 +4232,890 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - - - - Error reading Amiibo data file - Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - - - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5081,37 +5132,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5120,39 +5171,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5508,7 +5559,7 @@ Inicial Room Description - + Descrição da sala @@ -5534,12 +5585,12 @@ Inicial HostRoomWindow - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5548,11 +5599,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5574,112 +5626,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Captura de Tela - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Tela Cheia - + Load File Carregar Ficheiro - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5794,42 +5845,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Jogadores - + Refreshing - + Refresh List @@ -5999,7 +6050,7 @@ Debug Message: Leave Room - + Sair da sala @@ -6156,7 +6207,7 @@ Debug Message: - + Connected Conectado @@ -6178,7 +6229,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6282,22 +6333,39 @@ They may have left the room. - - Leave Room + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + + Leave Room + Sair da sala + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6305,7 +6373,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Erro @@ -6364,7 +6432,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6419,7 +6487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [não configurado] @@ -6434,10 +6502,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -6451,9 +6519,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [Desconhecido] @@ -6618,15 +6686,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 @@ -6634,35 +6702,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + [unused] [sem uso] @@ -6703,7 +6771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 8ba92a5b7..5bbf4e6b0 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отправить сообщение - + Members Участники - + %1 has joined %1 присоединился - + %1 has left %1 вышел - + %1 has been kicked %1 был выгнан - + %1 has been banned %1 был забанен - + %1 has been unbanned %1 был разбанен - + View Profile Посмотреть профиль - - + + Block Player Заблокировать игрока - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Когда вы блокируете игрока, вы больше не будете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1? - + Kick Выгнать - + Ban Забанить - + Kick Player Выгнать игрока - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1? - + Ban Player Забанить игрока - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -771,200 +771,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Отладчик - + Enable GDB Stub Включить GDB Stub - + Port: Порт: - + Logging Журналирование - + Global Log Filter Глобальный фильтр журналов - + Show Log in Console Показывать журнал в консоли - + Open Log Location Открыть папку для журналов - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ - + Enable Extended Logging** Включить расширенное ведение журнала** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Строка аргументов - + Graphics Графика - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки - + Enable Graphics Debugging Включить отладку графики - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Включить Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные - + Dump Game Shaders Дамп игровых шейдеров - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП - + Dump Maxwell Macros Дамп макросов Maxwell - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее - + Disable Macro JIT Отключить Макрос JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера - + Enable Shader Feedback Включить обратную связь о шейдерах - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Если включено, производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла - + Disable Loop safety checks Отключить проверку безопасности цикла - + Debugging Отладка - - Enable FS Access Log - Включить журнал доступа к FS + + Enable Verbose Reporting Services** + Включить службу отчётов в развернутом виде** - - Dump Audio Commands To Console** - Дамп аудиокоманд в консоль** + + Enable FS Access Log + Включить журнал доступа к FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Включите эту опцию, чтобы выводить на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер. - - Enable Verbose Reporting Services** - Включить службу отчётов в развернутом виде** + + Dump Audio Commands To Console** + Дамп аудиокоманд в консоль** + + + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Дополнительно - + Kiosk (Quest) Mode Режим киоска (Квест) - + Enable CPU Debugging Включить отладку ЦП - + Enable Debug Asserts Включить отладочные сигналы - + Enable Auto-Stub** Включить Автоподставку** - + Enable All Controller Types Включить все типы контроллеров - + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1560,7 +1595,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use VSync - + Использовать вертикальную синхронизацию @@ -1583,37 +1618,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Включить Fast GPU Time (Хак) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + Включает пессимистическую очистку буферов. Эта опция заставляет промывать немодифицированные буферы, что может снизить производительность. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + Использовать пессимистическую очистку буферов (Хак) + + + Anisotropic Filtering: Анизотропная Фильтрация: - + Automatic Автоматически - + Default Стандартная - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2105,7 +2150,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Левый стик @@ -2199,14 +2244,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2225,7 +2270,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Плюс @@ -2238,15 +2283,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2303,231 +2348,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Правый стик - - - - + + + + Clear Очистить - - - - - + + + + + [not set] [не задано] - - - Toggle button - Переключить кнопку - - - - + + Invert button Инвертировать кнопку - - + + + Toggle button + Переключить кнопку + + + + Invert axis Инвертировать оси - - - + + + Set threshold Установить порог - - + + Choose a value between 0% and 100% Выберите значение между 0% и 100% - + + Toggle axis + Переключить оси + + + Set gyro threshold Установить порог гироскопа - + Map Analog Stick Задать аналоговый стик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально. - + Center axis Центрировать оси - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Диапазон модификатора: %1% - - + + Pro Controller Контроллер Pro - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы - + Left Joycon Левый Joycon - + Right Joycon Правый Joycon - + Handheld Портативный - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Стик управления - + C-Stick C-Стик - + Shake! Встряхните! - + [waiting] [ожидание] - + New Profile Новый профиль - + Enter a profile name: Введите имя профиля: - - + + Create Input Profile Создать профиль управления - + The given profile name is not valid! Заданное имя профиля недействительно! - + Failed to create the input profile "%1" Не удалось создать профиль управления "%1" - + Delete Input Profile Удалить профиль управления - + Failed to delete the input profile "%1" Не удалось удалить профиль управления "%1" - + Load Input Profile Загрузить профиль управления - + Failed to load the input profile "%1" Не удалось загрузить профиль управления "%1" - + Save Input Profile Сохранить профиль управления - + Failed to save the input profile "%1" Не удалось сохранить профиль управления "%1" @@ -2782,42 +2832,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Разработчик - + Add-Ons Дополнения - + General Общие - + System Система - + CPU ЦП - + Graphics Графика - + Adv. Graphics Расш. Графика - + Audio Звук - + Properties Свойства @@ -3529,47 +3579,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <html><head/><body><p>Считывает входные данные контроллера из скриптов в том же формате, что и скрипты TAS-nx.<br/>Для более подробного объяснения обратитесь к <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">странице помощи</span></a> на сайте yuzu.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Чтобы проверить, какие горячие клавиши управляют воспроизведением/записью, обратитесь к настройкам горячих клавиш (Настройки - Общие -> Горячие клавиши). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это экспериментальная функция.<br/>Она не будет идеально воспроизводить кадры сценариев при текущем несовершенном методе синхронизации. - + Settings Настройки - + Enable TAS features Включить функции TAS - + Loop script Зациклить скрипт - + Pause execution during loads Приостановить выполнение во время загрузки - + Script Directory Папка для скриптов - + Path Путь - + ... ... @@ -3979,7 +4029,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Подтвердить @@ -4066,7 +4116,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Отсутствует @@ -4081,17 +4131,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Токен не был подтвержден. Изменение вашего токена не было сохранено. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Проверка... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Ошибка подтверждения - + + Verification failed + Ошибка подтверждения + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Ошибка подтверждения. Убедитесь, что вы правильно ввели свой токен и что ваше подключение к Интернету работает. @@ -4160,12 +4229,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -4173,488 +4242,488 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Broken Vulkan Installation Detected Обнаружена поврежденная установка Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>. - + Loading Web Applet... Загрузка веб-апплета... - + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? (Его можно снова включить в настройках отладки.) - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files [&C] Очистить недавние файлы - + &Continue [&C] Продолжить - + &Pause [&P] Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping В yuzu запущена игра - + Warning Outdated Game Format Предупреждение устаревший формат игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Сохранения - + Mod Data Данные модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Contents Содержание - + Update Обновление - + DLC Загружаемый контент - + Remove Entry Удалить запись - + Remove Installed Game %1? Удалить установленную игру %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 Ошибка при удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры не был установлен загружаемый контент. - + Successfully removed %1 installed DLC. Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove File Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS прошло успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Установить результаты - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4664,7 +4733,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4674,7 +4743,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не удалось установить @@ -4684,411 +4753,391 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное приложение - + System Archive Системный архив - + System Application Update Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление игры - + Game DLC Загружаемый контент игры - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - + Missing yuzu Account Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos Текущая игра не ищет amiibo - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Текущий amiibo был убран - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Ошибка открытия файла данных Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - - - - Error reading Amiibo data file - Ошибка чтения файла данных Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - - - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running [&S] Остановка - + &Start [&S] Начать - + Stop R&ecording [&E] Закончить запись - + R&ecord [&E] Запись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ОШИБКА - + DOCKED В ДОК-СТАНЦИИ - + HANDHELD ПОРТАТИВНЫЙ - + NEAREST БЛИЖАЙШИЙ - - + + BILINEAR БИЛИНЕЙНЫЙ - + BICUBIC БИКУБИЧЕСКИЙ - + GAUSSIAN ГАУСС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing Отсутствует системный архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Общие шрифты не найдены - + Shared Font Missing Общие шрифты отсутствуют - + Fatal Error Фатальная ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл журнала</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered Произошла фатальная ошибка - + Confirm Key Rederivation Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5105,37 +5154,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5144,39 +5193,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5558,12 +5607,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Ошибка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Чтобы хостить публичную комнату, у вас должна быть действующая учетная запись yuzu, настроенная в Эмуляция -> Параметры -> Сеть. Если вы не хотите объявлять комнату в публичном лобби, выберите вместо этого скрытый тип. @@ -5573,11 +5622,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Включение/отключение звука + @@ -5599,112 +5649,111 @@ Debug Message: - Main Window Основное окно - + Audio Volume Down Уменьшить громкость звука - + Audio Volume Up Повысить громкость звука - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + Change Adapting Filter Изменить адаптирующий фильтр - + Change Docked Mode Изменить режим консоли - + Change GPU Accuracy Изменить точность ГП - + Continue/Pause Emulation Продолжение/Пауза эмуляции - + Exit Fullscreen Выйти из полноэкранного режима - + Exit yuzu Выйти из yuzu - + Fullscreen Полный экран - + Load File Загрузить файл - + Load/Remove Amiibo Загрузить/удалить Amiibo - + Restart Emulation Перезапустить эмуляцию - + Stop Emulation Остановить эмуляцию - + TAS Record Запись TAS - + TAS Reset Сброс TAS - + TAS Start/Stop Старт/Стоп TAS - + Toggle Filter Bar Переключить панель поиска - + Toggle Framerate Limit Переключить ограничение частоты кадров - + Toggle Mouse Panning Переключить панорамирование мыши - + Toggle Status Bar Переключить панель состояния @@ -5819,42 +5868,42 @@ Debug Message: Обновить лобби - + Password Required to Join Для входа необходим пароль - + Password: Пароль: - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Предпочтительная игра - + Host Хост - + Players Игроки - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -6181,7 +6230,7 @@ Debug Message: - + Connected Подключено @@ -6204,7 +6253,7 @@ Debug Message: Сообщение отладки: - + New Messages Received Получены новые сообщения @@ -6294,7 +6343,7 @@ Debug Message: IP address is already in use. Please choose another. - + IP-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой. @@ -6309,22 +6358,41 @@ They may have left the room. Возможно, они покинули комнату. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + Не выбран интерфейс сети. +Пожалуйста, перейдите в Параметры -> Система -> Сеть и сделайте выбор. + + + + Game already running + Игра уже запущена + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + Присоединяться к комнате, когда игра уже запущена, не рекомендуется, это может привести к неправильной работе функции комнаты. +Все равно продолжить? + + + Leave Room Покинуть комнату - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты. - + Disconnect Отключиться - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты. @@ -6332,7 +6400,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Ошибка @@ -6391,7 +6459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 играет в %2 - + Not playing a game Не играет в игру @@ -6446,7 +6514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [не задано] @@ -6461,10 +6529,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -6478,9 +6546,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [неизвестно] @@ -6645,15 +6713,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [недопустимо] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Крест. %3 @@ -6661,35 +6729,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Движение %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - + [unused] [не используется] @@ -6730,7 +6798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дополнительная - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index 00d08a5ef..eda556290 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -740,200 +740,235 @@ avgjord kod.</div> ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Aktivera GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Loggning - + Global Log Filter Globalt Loggfilter - + Show Log in Console - + Open Log Location Öppna Logg-Destination - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + Enable Extended Logging** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentsträng - + Graphics Grafik - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Enable Graphics Debugging Sätt på grafikdebugging - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro JIT Stäng av Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Felsökning - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Avancerat - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-läge - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1552,37 +1587,47 @@ avgjord kod.</div> - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: - + Automatic - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2074,7 +2119,7 @@ avgjord kod.</div> - + Left Stick Vänster Spak @@ -2168,14 +2213,14 @@ avgjord kod.</div> - + L L - + ZL ZL @@ -2194,7 +2239,7 @@ avgjord kod.</div> - + Plus Pluss @@ -2207,15 +2252,15 @@ avgjord kod.</div> - + R R - + ZR ZR @@ -2272,230 +2317,235 @@ avgjord kod.</div> - + Right Stick Höger Spak - - - - + + + + Clear Rensa - - - - - + + + + + [not set] [ej angett] - - - Toggle button + + + Invert button - - - Invert button + + + Toggle button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifieringsräckvidd: %1% - - + + Pro Controller Prokontroller - + Dual Joycons Dubbla Joycons - + Left Joycon Vänster Joycon - + Right Joycon Höger Joycon - + Handheld Handhållen - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [väntar] - + New Profile Ny profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2750,42 +2800,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Utvecklare - + Add-Ons Tillägg - + General Allmänt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Avancerade Grafikinställningar - + Audio Ljud - + Properties egenskaper @@ -3497,47 +3547,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Sökväg - + ... ... @@ -3947,7 +3997,7 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r - + Verify Verifiera @@ -4034,7 +4084,7 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r - + Unspecified Ospecificerat @@ -4049,17 +4099,36 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Polletten verifierades inte. Ändringen till din pollett har inte sparats. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verifierar... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Verifiering misslyckad - + + Verification failed + Verifiering misslyckad + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifiering misslyckad. Kontrollera att du har skrivit in din pollett korrekt, och att din internetuppkoppling fungerar. @@ -4128,12 +4197,12 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4141,908 +4210,888 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innehåll - + Update Uppdatera - + DLC DLC - + Remove Entry Ta bort katalog - + Remove Installed Game %1? Ta Bort Installerat Spel %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - - - + + + Error Removing %1 Fel Under Borttagning Av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Fel öppnar Amiibo-datafilen - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. - - - - Error reading Amiibo data file - Fel vid läsning av Amiibo-datafil - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. - - - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + Unable to load Amiibo data. Kan inte ladda Amiibodata. - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkivet Hittades Inte - + System Archive Missing Systemarkiv Saknas - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 - + Shared Fonts Not Found Delade Teckensnitt Hittades Inte - + Shared Font Missing Delad Font Saknas - + Fatal Error Dödligt Fel - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + Fatal Error encountered Allvarligt fel påträffat - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5059,37 +5108,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5098,39 +5147,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5512,12 +5561,12 @@ startskärmen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5526,11 +5575,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5552,112 +5602,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Skärmdump - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Fullskärm - + Load File Ladda Fil - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5771,42 +5820,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spelare - + Refreshing - + Refresh List @@ -6133,7 +6182,7 @@ Debug Message: - + Connected Kopplad @@ -6155,7 +6204,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6259,22 +6308,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6282,7 +6348,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6337,7 +6403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6392,7 +6458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [inte inställd] @@ -6407,10 +6473,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Axel %1%2 @@ -6424,9 +6490,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [okänd] @@ -6591,15 +6657,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6607,35 +6673,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [oanvänd] @@ -6676,7 +6742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 1e5c846bf..89e1f2692 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -25,12 +25,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Yuzu GPLv3.0+ ile lisanslanmış Nintendo Switch için açık kaynak bir deneysel emülatördür.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bu yazılım yasal yollarla edinilmemiş oyunları çalıştırmak için kullanılmamalı.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaynak Kodu</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Katkıda Bulunanlar</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisans</span></a></p></body></html> @@ -76,91 +82,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Oda Penceresi Send Chat Message - + Sohbet Mesajı At Send Message - + Mesaj Gönder - + Members - + Üyeler - + %1 has joined - + %1 katıldı - + %1 has left - + %1 ayrıldı - + %1 has been kicked - + %1 atıldı - + %1 has been banned - + %1 yasaklandı - + %1 has been unbanned - + %1'in yasağı kaldırıldı - + View Profile - + Profili Görüntüle - - + + Block Player - + Kullanıcıyı Engelle - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Bir kullanıcıyı engellediğinizde, ondan mesaj alamayacaksınız.<br><br> %1'i engellemek istediğinizden emin misiniz? - + Kick - + At - + Ban - + Yasakla - + Kick Player - + Kullanıcıyı At - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + %1'i <b>atmak</b> istediğinizden emin misiniz? - + Ban Player - + Kullanıcıyı Yasakla - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -172,22 +178,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Oda Penceresi Room Description - + Oda Açıklaması Moderation... - + Moderasyon... Leave Room - + Odadan Ayrıl @@ -200,7 +206,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Bağlantı kesildi @@ -392,17 +398,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Preview - + Önizle Resolution: 320*240 - + Çözünürlük: 320*240 Click to preview - + Önizlemek için tıkla @@ -747,200 +753,235 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra ConfigureDebug - + Debugger - + Hata Ayıklayıcı - + Enable GDB Stub GDB Stub'ı Etkinleştir - + Port: Port: - + Logging Kütük Tutma - + Global Log Filter Evrensel Kütük Filtresi - + Show Log in Console Konsolda Log'u Göster - + Open Log Location Kütük Konumunu Aç - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Etkinleştirildiğinde log'un boyut sınırı 100 MB'tan 1 GB'a çıkar - + Enable Extended Logging** Uzatılmış Hata Kaydını Etkinleştir. - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Arguments String - + Graphics Grafikler - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. - + Enable Graphics Debugging Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps İşaretlendiğinde Nsight Aftermath çökme dökümlerini etkinleştirir. - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath'ı Etkinleştir - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower İşaretlendiğinde Makro JIT derleyicisini devre dışı bırakır. Bu seçeneği etkinleştirmek oyunların yavaş çalışmasına neden olur. - + Disable Macro JIT Macro JIT'i devre dışı bırak - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. - + Enable Shader Feedback Shader Geribildirimini Etkinleştir - + When checked, it executes shaders without loop logic changes İşaretlendiğinde shaderları döngü mantık değişimleri olmaksızın uygular - + Disable Loop safety checks Döngü güvenliği kontrolünü devre dışı bırak - + Debugging Hata ayıklama - + + Enable Verbose Reporting Services** + Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir + + + Enable FS Access Log FS Erişim Kaydını Etkinleştir - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** - Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir + + Create Minidump After Crash + - + Advanced Gelişmiş - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modu - + Enable CPU Debugging CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir - + Enable Debug Asserts Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub'ı Etkinleştir - + Enable All Controller Types Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir - + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. + + + Restart Required + Yeniden Başlatma Gerekli + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + yuzu'nun bu ayarı uygulayabilmesi için yeniden başlatılması gereklidir. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1249,7 +1290,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Pause emulation when in background - Arka plana alındığında emülasyonu durdur + Arka plana alındığında emülasyonu duraklat @@ -1536,7 +1577,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Use VSync - + VSync Kullan @@ -1559,37 +1600,47 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Hızlı GPU Saati Kullan (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropic Filtering: - + Automatic Otomatik - + Default Varsayılan - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1652,7 +1703,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Home+%1 - + Ev+%1 @@ -1984,7 +2035,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Ring Controller - + Ring Kontrolcüsü @@ -2081,7 +2132,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Left Stick Sol Analog @@ -2175,14 +2226,14 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + L L - + ZL ZL @@ -2201,7 +2252,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Plus Artı @@ -2214,15 +2265,15 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + R R - + ZR ZR @@ -2279,231 +2330,236 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Right Stick Sağ Analog - - - - + + + + Clear Temizle - - - - - + + + + + [not set] [belirlenmedi] - - - Toggle button - Tuş ayarla - - - - + + Invert button Tuşları ters çevir - - + + + Toggle button + Tuş ayarla + + + + Invert axis Ekseni ters çevir - - - + + + Set threshold Alt sınır ayarla - - + + Choose a value between 0% and 100% %0 ve %100 arasında bir değer seçin - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog Çubuğu Ayarla - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - - + + Modifier Range: %1% Düzenleyici Aralığı: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons İkili Joyconlar - + Left Joycon Sol Joycon - + Right Joycon Sağ Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause - Başlat / Durdur + Başlat / Duraklat - + Z Z - + Control Stick Kontrol Çubuğu - + C-Stick C-Çubuğu - + Shake! Salla! - + [waiting] [bekleniyor] - + New Profile Yeni Profil - + Enter a profile name: Bir profil ismi girin: - - + + Create Input Profile Kontrol Profili Oluştur - + The given profile name is not valid! Girilen profil ismi geçerli değil! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" kontrol profili oluşturulamadı - + Delete Input Profile Kontrol Profilini Kaldır - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaldırılamadı - + Load Input Profile Kontrol Profilini Yükle - + Failed to load the input profile "%1" "%1" kontrol profili yüklenemedi - + Save Input Profile Kontrol Profilini Kaydet - + Failed to save the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2758,42 +2814,42 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Geliştirici - + Add-Ons Eklentiler - + General Genel - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafikler - + Adv. Graphics Gelişmiş Grafikler - + Audio Ses - + Properties Özellikler @@ -2992,7 +3048,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Ring Sensor Parameters - + Ring Sensör Parametreleri @@ -3505,47 +3561,47 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har <html><head/><body><p> Kontrolcü girdilerini TAS-nx scriptleri ile aynı formatta okur. <br/>Daha detaylı bilgi için lütfen yuzu web sitesindeki <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;"> yardım sayfasına</span></a>bakınız.</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). Hangi kısayolların Yeniden Oynatma/Kayıt fonksiyonunu kontrol ettiğini öğrenmek için Kısayol Ayarlarına bakın. (Yapılandır -> Genel -> Kısayollar) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. UYARI: Bu deneysel bir özelliktir.<br/> Halihazırdaki kusurlu eşzamanlama yöntemi sebebiyle, scriptleri mükemmel olarak oynatmayacaktır. - + Settings Ayarlar - + Enable TAS features TAS özelliklerini Etkinleştir - + Loop script Döngü komut dosyası - + Pause execution during loads Yüklemeler sırasında yürütmeyi duraklat - + Script Directory Script Konumu - + Path Konum - + ... ... @@ -3955,7 +4011,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne - + Verify Doğrula @@ -4042,7 +4098,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne - + Unspecified Belirlenmemiş @@ -4057,17 +4113,36 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Token doğrulanmadı. Tokeninize yapılan değişiklik kaydedilmedi. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + Doğrulanmadı, lütfen konfigürasyonu kaydetmeden önce Doğrula tuşuna basın + + + + Verifying... Doğrulanıyor... - + + Verified + Tooltip + Doğrulandı + + + + Verification failed + Tooltip + Doğrulanma başarısız oldu + + + Verification failed Doğrulanma başarısız oldu - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Doğrulanma başarısız oldu. Kullanıcı adı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internete bağlı olduğunuzdan. @@ -4090,17 +4165,17 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Direct Connect - + Direkt Bağlan IP Address - + IP Adresi IP - + IP @@ -4110,7 +4185,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Port - + Port @@ -4120,516 +4195,516 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Nickname - + Lakap Password - + Şifre Connect - + Bağlan DirectConnectWindow - + Connecting - + Bağlanılıyor - + Connect - + Bağlan GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Bozuk Vulkan Kurulumu Algılandı - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + &Continue &Devam Et - + &Pause - &Durdur + &Duraklat - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu şu anda bir oyun çalıştırıyor - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Contents İçerikler - + Update Güncelleme - + DLC DLC - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - + Remove Installed Game %1? %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - - - + + + Error Removing %1 %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4637,7 +4712,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4645,7 +4720,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4653,411 +4728,391 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Error Hata - - + + The current game is not looking for amiibos Aktif oyun amiibo beklemiyor - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo kaldırıldı - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - - Error opening Amiibo data file - Amiibo veri dosyasını açarken hata - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - "%1" Amiibo dosyası okunamadı - - - - Error reading Amiibo data file - Amiibo veri dosyasını okurken hata - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. - - - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + Unable to load Amiibo data. Amiibo verisi yüklenemedi - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU HATASI - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST EN YAKIN - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSYEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Kayıp - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Font'lar Bulunamadı - + Shared Font Missing Shared Font Kayıp - + Fatal Error Önemli Hata - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. - + Fatal Error encountered Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5074,37 +5129,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5113,39 +5168,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5464,22 +5519,22 @@ Screen. Create Room - + Oda Oluştur Room Name - + Oda Adı Preferred Game - + Tercih Edilen Oyun Max Players - + Maksimum Oyuncular @@ -5489,37 +5544,37 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (Açık oyun için boş bırakın) Password - + Şifre Port - + Port Room Description - + Oda Açıklaması Load Previous Ban List - + Önceki Yasak Listesini Yükle Public - + Herkese Açık Unlisted - + Gizli @@ -5530,12 +5585,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Hata - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5544,11 +5599,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - + Sesi Sustur/Aç + @@ -5570,112 +5626,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Ana Pencere - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Sürdür/Emülasyonu duraklat - + Exit Fullscreen - + Tam Ekrandan Çık - + Exit yuzu - + Yuzu'dan çık - + Fullscreen Tam Ekran - + Load File Dosya Aç - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Emülasyonu Yeniden Başlat - + Stop Emulation - + Emülasyonu Durdur - + TAS Record - + TAS Kaydet - + TAS Reset - + TAS Sıfırla - + TAS Start/Stop - + TAS Başlat/Durdur - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5762,7 +5817,7 @@ Debug Message: Nickname - + Lakap @@ -5772,12 +5827,12 @@ Debug Message: Search - + Ara Games I Own - + Sahip Olduğum Oyunlar @@ -5790,44 +5845,44 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Şifre: - + Room Name - + Oda Adı - + Preferred Game - + Tercih Edilen Oyun - + Host - + Players Oyuncular - + Refreshing - + Yenileniyor - + Refresh List - + Listeyi Yenile @@ -5990,22 +6045,22 @@ Debug Message: Create Room - + Oda Oluştur Leave Room - + Odadan Ayrıl Direct Connect to Room - + Odaya Direkt Bağlan Show Current Room - + Şu Anki Odayı Göster @@ -6091,23 +6146,23 @@ Debug Message: Moderation - + Moderasyon Ban List - + Ban Listesi Refreshing - + Yenileniyor Unban - + Yasağı kaldır @@ -6117,22 +6172,22 @@ Debug Message: Type - + Tip Forum Username - + Forum Kullanıcı Adı IP Address - + IP Adresi Refresh - + Yenile @@ -6141,18 +6196,18 @@ Debug Message: Current connection status - + Anlık bağlantı durumu Not Connected. Click here to find a room! - + Bağlantı Yok. Oda bulmak için buraya basın! - + Connected Bağlandı @@ -6160,7 +6215,7 @@ Debug Message: Not Connected - + Bağlantı Yok @@ -6174,9 +6229,9 @@ Debug Message: - + New Messages Received - + Yeni Mesaj Alındı @@ -6184,27 +6239,27 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Kullanıcı adı geçersiz. 4 ile 20 alfasayısal karakter arasında olmalı. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Oda adı geçersiz. 4 ile 20 alfasayısal karakter arasında olmalı. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Lütfen başka bir kullanıcı adı seçin. IP is not a valid IPv4 address. - + IP geçerli bir IPv4 adresi değil. Port must be a number between 0 to 65535. - + Port 0 ile 65535 arasında bir numara olmalı. @@ -6214,7 +6269,7 @@ Debug Message: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + İnternet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin. @@ -6224,17 +6279,17 @@ Debug Message: Unable to connect to the room because it is already full. - + Oda halihazırda dolu olduğundan dolayı katılınamadı. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + Odayı oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Yuzu'yu yeniden başlatmak gerekebilir. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Oda yöneticisi sizi odadan yasakladı. Yasağı kaldırmak için yönetici ile konuşun ya da başka bir oda deneyin. @@ -6244,7 +6299,7 @@ Debug Message: Incorrect password. - + Yanlış şifre. @@ -6254,17 +6309,17 @@ Debug Message: Connection to room lost. Try to reconnect. - + Odaya bağlantı kesildi. Yeniden bağlanmayı dene. You have been kicked by the room host. - + Oda yöneticisi seni odadan çıkardı. IP address is already in use. Please choose another. - + IP adresi halihazırda kullanılıyor. Lütfen başka bir IP adresi seçin. @@ -6278,22 +6333,39 @@ They may have left the room. - - Leave Room + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + Oyun halihazırda çalışıyor + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? - + + Leave Room + Odadan Ayrıl + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + Bağlantı kesildi - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6301,7 +6373,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Hata @@ -6344,7 +6416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - BAŞLAT/DURDUR + BAŞLAT/DURAKLAT @@ -6352,17 +6424,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 şu anda oyun oynamıyor %1 is playing %2 - + %1 %2'yi oynuyor - + Not playing a game - + Şu anda oyun oynamıyor @@ -6415,7 +6487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [belirlenmedi] @@ -6430,10 +6502,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Eksen %1%2 @@ -6447,9 +6519,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [bilinmeyen] @@ -6614,15 +6686,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [geçersiz] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat %3 @@ -6630,35 +6702,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eksen %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eksen %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Hareket %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Tuş %3 - + [unused] [kullanılmayan] @@ -6699,7 +6771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ekstra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index 6570ab683..181e320aa 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -733,200 +733,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Cho phép bật GDB sơ khai - + Port: Cổng: - + Logging Báo cáo - + Global Log Filter Bộ lọc báo cáo chung - + Show Log in Console - + Open Log Location Mở vị trí sổ ghi chép - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB - + Enable Extended Logging** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Xâu lệnh - + Graphics Đồ hoạ - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Enable Graphics Debugging Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Vá lỗi - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Nâng Cao - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1545,37 +1580,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Bộ lọc góc nghiêng: - + Automatic - + Default Mặc định - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2067,7 +2112,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Cần trái @@ -2161,14 +2206,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2187,7 +2232,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Cộng @@ -2200,15 +2245,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2265,231 +2310,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Cần phải - - - - + + + + Clear Bỏ trống - - - - - + + + + + [not set] [không đặt] - - - Toggle button + + + Invert button - - - Invert button + + + Toggle button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2744,42 +2794,42 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Chung - + System Hệ thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ hoạ - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm thanh - + Properties Thuộc tính @@ -3491,47 +3541,47 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Đường dẫn - + ... ... @@ -3940,7 +3990,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Xác nhận @@ -4027,7 +4077,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified @@ -4042,17 +4092,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Xác nhận không thành công - + + Verification failed + Xác nhận không thành công + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -4121,12 +4190,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4134,908 +4203,888 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... - + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Lỗi xảy ra khi nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của trò chơi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm hệ thống (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - - - - Error reading Amiibo data file - Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - - - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5052,37 +5101,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5091,39 +5140,39 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5502,12 +5551,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5516,11 +5565,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5542,112 +5592,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Toàn màn hình - + Load File Nạp tệp tin - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5761,42 +5810,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Người chơi - + Refreshing - + Refresh List @@ -6123,7 +6172,7 @@ Debug Message: - + Connected Đã kết nối @@ -6145,7 +6194,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6249,22 +6298,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6272,7 +6338,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6327,7 +6393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6382,7 +6448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [chưa đặt nút] @@ -6397,10 +6463,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 @@ -6414,9 +6480,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [không xác định] @@ -6581,15 +6647,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6597,35 +6663,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [không sử dụng] @@ -6666,7 +6732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 88c97201f..a35d60004 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -89,78 +89,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -733,200 +733,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Cho phép bật GDB sơ khai - + Port: Cổng: - + Logging Sổ ghi chép - + Global Log Filter Bộ lọc sổ ghi chép - + Show Log in Console - + Open Log Location Mở vị trí sổ ghi chép - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB - + Enable Extended Logging** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chuỗi đối số - + Graphics Đồ hoạ - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Enable Graphics Debugging Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Vá lỗi - - Enable FS Access Log + + Enable Verbose Reporting Services** - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable Verbose Reporting Services** + + Dump Audio Commands To Console** - + + Create Minidump After Crash + + + + Advanced Nâng Cao - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. + + + Restart Required + + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1545,37 +1580,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Bộ lọc góc nghiêng: - + Automatic - + Default Mặc định - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2067,7 +2112,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Cần trái @@ -2161,14 +2206,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2187,7 +2232,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Cộng @@ -2200,15 +2245,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2265,231 +2310,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Cần phải - - - - + + + + Clear Bỏ trống - - - - - + + + + + [not set] [không đặt] - - - Toggle button + + + Invert button - - - Invert button + + + Toggle button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2744,42 +2794,42 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Tổng Quan - + System Hệ Thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ Họa - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm Thanh - + Properties Thuộc tính @@ -3491,47 +3541,47 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings - + Enable TAS features - + Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path Đường dẫn - + ... ... @@ -3940,7 +3990,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Xác nhận @@ -4027,7 +4077,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified @@ -4042,17 +4092,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... - + + Verified + Tooltip + + + + Verification failed + Tooltip Xác nhận không thành công - + + Verification failed + Xác nhận không thành công + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -4121,12 +4190,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4134,908 +4203,888 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... - + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Hệ thống ứng dụng - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - - Error opening Amiibo data file - Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - - - - Error reading Amiibo data file - Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - - - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5052,37 +5101,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5091,39 +5140,39 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5500,12 +5549,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5514,11 +5563,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5540,112 +5590,111 @@ Debug Message: - Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Toàn màn hình - + Load File Nạp tệp tin - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5759,42 +5808,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Người chơi - + Refreshing - + Refresh List @@ -6121,7 +6170,7 @@ Debug Message: - + Connected Đã kết nối @@ -6143,7 +6192,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -6247,22 +6296,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6270,7 +6336,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error @@ -6325,7 +6391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Not playing a game @@ -6380,7 +6446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [chưa đặt nút] @@ -6395,10 +6461,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 @@ -6412,9 +6478,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [không xác định] @@ -6579,15 +6645,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6595,35 +6661,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [không sử dụng] @@ -6664,7 +6730,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index a70052b5c..f8137e297 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 发送消息 - + Members 成员 - + %1 has joined %1 已加入 - + %1 has left %1 已离开 - + %1 has been kicked %1 已被踢出房间 - + %1 has been banned %1 已被封禁 - + %1 has been unbanned %1 已被解封 - + View Profile 查看个人资料 - - + + Block Player 屏蔽玩家 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - 当你屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。<br><br>您确定要屏蔽 %1 吗? + 屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。<br><br>您确定要屏蔽 %1 吗? - + Kick 踢出房间 - + Ban 封禁 - + Kick Player 踢出玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? 您确定要将 %1 <b>踢出房间</b>吗? - + Ban Player 封禁玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -768,200 +768,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 调试器 - + Enable GDB Stub 开启 GDB 调试 - + Port: 端口: - + Logging 日志 - + Global Log Filter 全局日志过滤器 - + Show Log in Console 显示日志窗口 - + Open Log Location 打开日志位置 - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GB - + Enable Extended Logging** 启用扩展的日志记录** - + Homebrew 自制游戏 - + Arguments String 参数字符串 - + Graphics 图形 - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - + Enable Graphics Debugging 启用图形调试 - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 - + Enable Nsight Aftermath 启用 Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 - + Dump Game Shaders 转储着色器文件 - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 - + Dump Maxwell Macros 转储 Maxwell 宏 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro JIT 禁用宏 JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - + Enable Shader Feedback 启用着色器反馈 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 - + Disable Loop safety checks 禁用循环体安全检查 - + Debugging 调试选项 - - Enable FS Access Log - 启用文件系统访问记录 + + Enable Verbose Reporting Services** + 启用详细报告服务** - - Dump Audio Commands To Console** - 将音频命令转储至控制台** + + Enable FS Access Log + 启用文件系统访问记录 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - - Enable Verbose Reporting Services** - 启用详细报告服务** + + Dump Audio Commands To Console** + 将音频命令转储至控制台** + + + + Create Minidump After Crash + 微型故障转储 - + Advanced 高级选项 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - + Enable Auto-Stub** 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - + Enable All Controller Types 启用其他类型的控制器 - + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 + + + + Perform Startup Vulkan Check + 启动时进行 Vulkan 检测 + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 + + + Restart Required + 需要重启 + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + 重启 yuzu 后才能应用此设置。 + + + + Web applet not compiled + Web 应用程序未编译 + + + + MiniDump creation not compiled + 微型转储未编译 + ConfigureDebugController @@ -1580,37 +1615,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 启用快速 GPU 时钟 (不稳定) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + 启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。 + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + 启用悲观缓冲区刷新 (不稳定) + + + Anisotropic Filtering: 各向异性过滤: - + Automatic 自动 - + Default 系统默认 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2102,7 +2147,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左摇杆 @@ -2196,14 +2241,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2222,7 +2267,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus @@ -2235,15 +2280,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2300,231 +2345,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick 右摇杆 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未设置] - - - Toggle button - 切换按键 - - - - + + Invert button 反转按钮 - - + + + Toggle button + 切换按键 + + + + Invert axis 体感方向倒置 - - - + + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + + Toggle axis + 切换轴 + + + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2779,42 +2829,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 开发商 - + Add-Ons 附加项 - + General 通用 - + System 系统 - + CPU CPU - + Graphics 图形 - + Adv. Graphics 高级图形 - + Audio 声音 - + Properties 属性 @@ -3526,47 +3576,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <html><head/><body><p>通过读取与 TAS-nx 脚本具有相同格式的脚本来读取控制器的输入。<br/>有关详细信息,请参阅 yuzu 官方网站的<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">帮助页面</span></a>。</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). 要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(设置—>通用—>热键) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. 警告:这是一个实验性功能。<br/>由于暂不完善的同步方式,可能无法完整地进行回放。 - + Settings 设置 - + Enable TAS features 启用 TAS 功能 - + Loop script 循环脚本 - + Pause execution during loads 遇到载入画面时暂停执行 - + Script Directory 脚本目录 - + Path 路径 - + ... ... @@ -3976,7 +4026,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 验证 @@ -4003,7 +4053,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - 公共房间未被开放时,才能更改网络服务设置。 + 公共房间未被创建时,才能更改网络服务设置。 @@ -4063,7 +4113,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 未指定 @@ -4078,17 +4128,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.令牌未被验证。您对用户名和令牌的更改尚未保存。 - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + 令牌未验证,请在保存配置前先进行验证。 + + + + Verifying... 验证中... - + + Verified + Tooltip + 已验证 + + + Verification failed + Tooltip 验证失败 - + + Verification failed + 验证失败 + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 验证失败。请检查您输入的令牌是否正确,并且确保您的互联网连接正常。 @@ -4157,12 +4226,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4170,913 +4239,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在运行中 - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - - Error opening Amiibo data file - 打开 Amiibo 数据文件时出错 - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - - - - Error reading Amiibo data file - 读取 Amiibo 数据文件时出错 - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - - - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 游戏: %1 FPS (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED 主机模式 - + HANDHELD 掌机模式 - + NEAREST 邻近取样 - - + + BILINEAR 双线性过滤 - + BICUBIC 双三线过滤 - + GAUSSIAN 高斯模糊 - + SCALEFORCE 强制缩放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗锯齿关 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5092,37 +5141,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5131,39 +5180,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5534,32 +5583,33 @@ Screen. Host Room - 管理房间 + 创建房间 HostRoomWindow - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - 向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 + 向公共大厅公开房间时失败。为了创建公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 调试消息: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 开启/关闭静音 + @@ -5581,112 +5631,111 @@ Debug Message: - Main Window 主窗口 - + Audio Volume Down 调低音量 - + Audio Volume Up 调高音量 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + Change Adapting Filter 更改窗口滤镜 - + Change Docked Mode 更改主机运行模式 - + Change GPU Accuracy 更改 GPU 精度 - + Continue/Pause Emulation 继续/暂停模拟 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - + Exit yuzu 退出 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 加载文件 - + Load/Remove Amiibo 加载/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新启动模拟 - + Stop Emulation 停止模拟 - + TAS Record TAS 录制 - + TAS Reset 重置 TAS - + TAS Start/Stop TAS 开始/停止 - + Toggle Filter Bar 切换搜索栏 - + Toggle Framerate Limit 切换帧率限制 - + Toggle Mouse Panning 切换鼠标平移 - + Toggle Status Bar 切换状态栏 @@ -5788,7 +5837,7 @@ Debug Message: Games I Own - 游戏 I 我的 + 我拥有的游戏 @@ -5801,42 +5850,42 @@ Debug Message: 刷新游戏大厅 - + Password Required to Join 加入此房间需要密码 - + Password: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host - 管理 + 房主 - + Players - 玩家 + 玩家数 - + Refreshing 刷新中 - + Refresh List 刷新列表 @@ -6163,7 +6212,7 @@ Debug Message: - + Connected 已连接 @@ -6186,7 +6235,7 @@ Debug Message: 调试信息: - + New Messages Received 收到了新消息 @@ -6291,22 +6340,41 @@ They may have left the room. 他们可能已经离开了房间。 - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + 未选择网络接口。 +请于设置 -> 系统 -> 网络中进行相关设置。 + + + + Game already running + 游戏正在运行中 + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + 不推荐游戏正在运行时加入房间,这可能会导致房间的某些功能出现异常。 +是否继续? + + + Leave Room 离开房间 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。 - + Disconnect 断开连接 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。 @@ -6314,7 +6382,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error 错误 @@ -6373,7 +6441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 正在玩 %2 - + Not playing a game 不在玩游戏 @@ -6428,7 +6496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [未设置] @@ -6443,10 +6511,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -6460,9 +6528,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] @@ -6627,15 +6695,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [无效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 @@ -6643,35 +6711,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按键 %3 - + [unused] [未使用] @@ -6712,7 +6780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 额外按键 - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index ed797e876..0e976d03d 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 发送消息 - + Members 成员 - + %1 has joined %1 已加入 - + %1 has left %1 已离开 - + %1 has been kicked %1 已被踢出房间 - + %1 has been banned %1 已被封禁 - + %1 has been unbanned %1 已被解封 - + View Profile 查看个人资料 - - + + Block Player 屏蔽玩家 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 当你屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。<br><br>您确定要屏蔽 %1 吗? - + Kick 踢出房间 - + Ban 封禁 - + Kick Player 踢出玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? 您确定要将 %1 <b>踢出房间</b>吗? - + Ban Player 封禁玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -770,200 +770,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 调试器 - + Enable GDB Stub 开启 GDB 调试 - + Port: 通訊埠: - + Logging 紀錄 - + Global Log Filter 全域紀錄篩選器 - + Show Log in Console 在終端機中顯示紀錄 - + Open Log Location 開啟紀錄位置 - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB - + Enable Extended Logging** 啟用延伸紀錄** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String 參數字串 - + Graphics 圖形 - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - + Enable Graphics Debugging 啟用圖形偵錯 - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 - + Enable Nsight Aftermath 啟用 Nsight Aftermath - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。 - + Dump Game Shaders 傾印遊戲著色器 - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 - + Dump Maxwell Macros 转储 Maxwell 宏 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 - + Disable Macro JIT 停用 Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - + Enable Shader Feedback 啟用著色器回饋 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - + Disable Loop safety checks 停用循環安全檢查 - + Debugging 偵錯 - - Enable FS Access Log - 啟用檔案系統存取記錄 + + Enable Verbose Reporting Services** + 啟用詳細報告服務 - - Dump Audio Commands To Console** - 将音频命令转储至控制台** + + Enable FS Access Log + 啟用檔案系統存取記錄 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - - Enable Verbose Reporting Services** - 啟用詳細報告服務 + + Dump Audio Commands To Console** + 将音频命令转储至控制台** + + + + Create Minidump After Crash + 微型故障转储 - + Advanced 進階 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - + Enable Auto-Stub** 啟用自動偵錯** - + Enable All Controller Types 启用其他控制器 - + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 + + + + Perform Startup Vulkan Check + 启动时进行 Vulkan 检测 + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 + + + Restart Required + 需要重启 + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + 重启 yuzu 后才能应用此设置。 + + + + Web applet not compiled + Web 应用程序未编译 + + + + MiniDump creation not compiled + 小型转储创建未编译 + ConfigureDebugController @@ -1582,37 +1617,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 使用快速 GPU 時間(不穩定) - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + 启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。 + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + 启用悲观缓冲区刷新 (不稳定) + + + Anisotropic Filtering: 各向異性過濾: - + Automatic 自動 - + Default 預設 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2104,7 +2149,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左搖桿 @@ -2198,14 +2243,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2224,7 +2269,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus @@ -2237,15 +2282,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2302,231 +2347,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick 右搖桿 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - - Toggle button - 切換按鍵 - - - - + + Invert button 無效按鈕 - - + + + Toggle button + 切換按鍵 + + + + Invert axis 方向反轉 - - - + + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + + Toggle axis + 切换轴 + + + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -2781,42 +2831,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 出版商 - + Add-Ons 延伸模組 - + General 一般 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Properties 屬性 @@ -3528,47 +3578,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <html><head/><body><p>通過讀取與 TAS-nx 腳本具有相同格式的腳本來讀取控制器的輸入。<br/>有關詳細資訊,請參閱 yuzu 官方網站的<a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">說明網頁</span></a>。</p></body></html> - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). 要確認是哪些快速鍵控制播放/錄製,請參閱快速鍵設定。(設定 > 一般 > 快速鍵) - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. 警告:這是實驗性功能。<br/>由於不完善的同步方式,可能無法完整的重現。 - + Settings 設定 - + Enable TAS features 啟用 TAS 功能 - + Loop script 循環腳本 - + Pause execution during loads 載入畫面時暫停執行 - + Script Directory 腳本資料夾 - + Path 路徑 - + ... ... @@ -3978,7 +4028,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 驗證 @@ -4065,7 +4115,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 未指定 @@ -4080,17 +4130,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Token 未驗證,因此未儲存您對使用者名稱和 Token 的修改。 - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + 令牌未验证,请在保存配置之前进行验证。 + + + + Verifying... 驗證中... - + + Verified + Tooltip + 已验证 + + + Verification failed + Tooltip 驗證失敗 - + + Verification failed + 驗證失敗 + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 驗證失敗。請檢查您输入的 Token 是否正確,並確保您的網路連線正常。 @@ -4159,12 +4228,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4172,912 +4241,892 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Contents 內容 - + Update 遊戲更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 移除項目 - + Remove Installed Game %1? 移除已安裝的遊戲「%1」? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - - - + + + Error Removing %1 移除 %1 失敗 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - - Error opening Amiibo data file - 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 - - - - Error reading Amiibo data file - 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 - - - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + Unable to load Amiibo data. 無法載入 Amiibo 資料。 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + DOCKED 主机模式 - + HANDHELD 掌机模式 - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing 系統檔案遺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字型 - + Shared Font Missing 遺失共享字型 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + Fatal Error encountered 發生嚴重錯誤 - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5093,37 +5142,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5132,39 +5181,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5541,12 +5590,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 @@ -5556,11 +5605,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 静音/关闭静音 + @@ -5582,112 +5632,111 @@ Debug Message: - Main Window 主窗口 - + Audio Volume Down 调低音量 - + Audio Volume Up 调高音量 - + Capture Screenshot 截圖 - + Change Adapting Filter 更改窗口滤镜 - + Change Docked Mode 更改运行模式 - + Change GPU Accuracy 更改 GPU 精度 - + Continue/Pause Emulation 继续/暂停模拟 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - + Exit yuzu 退出 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 開啟檔案 - + Load/Remove Amiibo 加载/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新启动模拟 - + Stop Emulation 停止模拟 - + TAS Record TAS 录制 - + TAS Reset 重设 TAS - + TAS Start/Stop TAS 开始/停止 - + Toggle Filter Bar 切换搜索栏 - + Toggle Framerate Limit 切换帧率限制 - + Toggle Mouse Panning 切换鼠标平移 - + Toggle Status Bar 切换状态栏 @@ -5801,42 +5850,42 @@ Debug Message: 刷新游戏大厅 - + Password Required to Join 加入此房间需要密码 - + Password: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 管理 - + Players 玩家 - + Refreshing 刷新中 - + Refresh List 刷新列表 @@ -6163,7 +6212,7 @@ Debug Message: - + Connected 已連線 @@ -6186,7 +6235,7 @@ Debug Message: 调试信息: - + New Messages Received 收到了新消息 @@ -6291,22 +6340,41 @@ They may have left the room. 他们可能已经离开了房间。 - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + 未选择网络接口。 +请于设置 -> 系统 -> 网络中进行相关设置。 + + + + Game already running + 游戏已在运行中 + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + 不推荐游戏正在运行时加入房间,这可能会导致房间的某些功能出现异常。 +是否继续? + + + Leave Room 离开房间 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。 - + Disconnect 断开连接 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。 @@ -6314,7 +6382,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error 错误 @@ -6373,7 +6441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 正在玩 %2 - + Not playing a game 不在玩游戏 @@ -6428,7 +6496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [未設定] @@ -6443,10 +6511,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -6460,9 +6528,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] @@ -6627,15 +6695,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [無效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 @@ -6643,35 +6711,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按鈕 %3 - + [unused] [未使用] @@ -6712,7 +6780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 額外按鍵 - + %1%2%3 %1%2%3 -- cgit v1.2.3